基于对外汉语口语教材中话语标记语的研究及教学反思-王玥.pdf
《基于对外汉语口语教材中话语标记语的研究及教学反思-王玥.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于对外汉语口语教材中话语标记语的研究及教学反思-王玥.pdf(39页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 基于对外汉语口语教材中话语标记语的研究 及教学反思 A Study on Discourse Markers in Oral Chinese Textbooks and Its Teaching Reflection 王玥 Wang Yue 西北师范大学国际文化交流学院 International Cultural Exchange College of Northwest Normal University 二 O 一 三 年五月 May, 2013 全日制汉语国际教育硕士学位论文 MTCSOL Thesis I 摘 要 对外汉语教育的目的在于培养汉语作为第二语言学习者的汉语实际交际能力,
2、然而笔者发现,很多外国学生通过学习以后,可以在课堂顺利地用汉语进行交流,但在实际生活中却经常遇到交流障碍,其原因之一是 对汉语口语的日常化表达,或者习惯性表达的陌生,很大程度上是话语标记语的不了解。 关于外国学生汉语话语标记语的习得研究还没有深入展开 ,国外的研究很多集中在英语领域 ,研究主体多为母语为英语的学习者或者是以英语为第二语言的中国学习者。本文通过对不同汉语口语教材中话语标记语的收集和分析,专门以中高级阶段不同国籍学习者为研究对象 ,对汉语话语标记语做系统的分类,并结合留学生对汉语话语标记语的使用情况的 调查结果,提出教学对策,以期丰富对外汉语教学策略相关理论。 本文具体分为以下几个
3、部分 :第一部分概述了话语标记语的特点及研究现状;第二部分通过描述话语标记语的特征及功能 ,在前人研究的基础上结合汉语口语语料对其进行分类 ;第三部分通过问卷调查并结合对中高级汉语口语教材中话语标记语的分析 ,对 54 名中、高级阶段汉语学习者的话语标记语使用情况进行考察 ,并对相关因素进行分析;第四部分结合我们的思考 ,同时根据汉语话语标记语特点及学生习得的情况 ,从课堂教学角度出发为高级阶段话语标记语教学提出参考建议;最后一部分为全文总结 ,分 析了研究的不足之处并指出进一步的研究方向。 关键词:话语标记语;对外汉语;中高级阶段口语教材;教学策略 II ABSTRACT The funda
4、mental task of teaching Chinese as second language is to cultiuate the ability to communicate effectively.However,I found that many foreign students could communication successlly in Chinese by learning in classroom,but they often encounter communication barriers in daily life.One of the reasons is
5、that they couldnt grasp the habitual expression in Chinese,to a great extent,they couldnt understand DMs.The reseach abroad is mainly about the language of English and the reseach subjects are mainly native English speakers or the Chinese learners of Enlish as a second language.In this paper,I colle
6、cted and analyzed the DMs from different spoken materials,and conduct the reseach which take the learners of different nationalities at middle and senior stages as reseach objects,make a systematic category of the Chinese DMs.Lastly,integrated the situation of students use DMs.I want to receive some
7、 propose about teaching strategies. This reseach consists of the following parts:the first part reviews the characteristics and the current research;the second part describs the characteristic on the base of the prccedent reseach ;the third part focus on the using of DMs,the objective acquisition or
8、der characteristics and the met cognition relevant elements as well;the fourth part gives suggestion on the class teaching of DMs;the last part is the summy,which points out the insufficiency and the direction of further research. Key words:Discourse Markers;Teaching Chinese as a second language;Dis
9、course Markers in oral Chinese textbooks;Teaching strategies 目 录 摘 要 . ABSTRACT . II 第 1 章 绪论 . 1 1.1 选题 缘由 . 1 1.2 选题目的和意义 . 2 1.3 文献综述 . 3 1.3.1 国外话语标记语研究概述 . 3 1.3.2 国内话语标记语研究概述 . 4 1.3.3 基于对外汉语口语教材的话语标记语研究现状 . 4 1.4 理论框架和研究方法 . 5 1.4.1 理论框架 . 5 第 2 章 话语标记语分析及语料分析 . 8 2.1 话语标记语的界定 . 8 2.2 话语标记语的功
10、能与分类 . 9 2.2.1 话语标记语的功能 . 10 2.2.2 话语标记语的分类 . 11 第 3 章 调查汇总分析 . 15 3.1 关于教材中话语标记语的分析 . 15 3.1.1 教材选取原因 . 15 3.1.2 教材中话语标记语的统计情况 . 15 3.2 关于留学生话语标记语使用情况问卷调查的分析 . 18 3.2.1 基本情况调查分析 . 18 3.2.2 对调查问卷单项选择题的分析 . 20 3.2.3 针对脱离语境的话语标记语掌握情况的分析 . 23 3.2.4 针对综合考察情况的分析 . 24 第 4 章 针对对外汉语话语标记语教学的反思与教学策略 . 27 4.1
11、针对对外汉语话语标记语教学的反思 . 27 4.2 针对对外汉语话语标记语的教学策略 . 27 第 5 章 结语 . 30 参考文献 . 31 附录 . 32 致谢 . 35 1 第 1 章 绪论 1.1 选题缘由 中国人在学习外语时,评价其学的好与不好,除了要看他的语音标准不标准,词汇量是大是小以外,还有一个重要标准,就是地道不地道。拿英语来说,有些人发音标准,更是掌握了大量词汇,就只是在感叹的时候说了句“ Oh,my God!”就有人说他的英语并不地道,还有,如果一个足球运动员在比赛时错过了一个好球,观众第一反应应该怎么说,是说“ What is a pity”还是“ It is too
12、bad”,如果是这样的答案,那依然会被认为是不地道的口语,这是为什 么呢?简而言之,就是没有掌握英语的习惯性表达,很大程度上是英语话语标记语的表达,从这儿可以看出,话语标记语会让我们的语言更地道,更具本土特色。然而这并不是话语标记语的唯一作用,请看下面的例子,笔者在做教学实习之时,遇到过这样一件事,朋友 A 拿着夹心面包对笔者说“这红豆真大。”笔者答道“哪儿呀,这就不是红豆”,旁边一巴西籍留学生不解,问,哪儿不是“ Where”的意思吗,为什么问在哪儿。这一看似让人大跌眼镜的问题却引起笔者的思考,诸如“哪儿呀”、“可不是嘛”、“这样吧”之类的词和短句,在中国人看来,也许只是某些人 的口头禅,因
13、为它们的存在与否并不影响一句话的完整性,也就是说,它们并不属于整个句子中的任何一种句子成分,相对独立的地存在着,但上文所述问题,也告诉我们一个不争的实事,这些词语,在对话中充当着渲染气氛,表达态度,甚至更多的作用,不明白或不了解这些词,在某种程度上,会使听话人产生困惑,从而影响对话的进行,换句话说,由于话语标记语所具有的特性,让话语标记语拥有了使对话生动且更有效进行的作用。 对外汉语教学的目的,毋庸置疑的,是使汉语作为第二语言的习得者,掌握并能灵活运用汉语进行有效生动的交流,可实际情况并不完全如 意。笔者在本校国际交流中心实习期间发现,留学生在课堂上虽然通过对语法点机械训练,掌握了该语法点,并
14、且在下课后与同学和老师的交流中流利使用,但在校外与中国人交流时,不可避免地遇到了这样那样的问题,举例来说, 留学生:今天天气真好。 小区邻居:可不是,适合出去玩儿。 这段对话来自于一个初级班的留学生和他的邻居,学生告诉我,他的邻居对他一直很友好,经常帮助他解决问题,可是今天的对话让他觉得莫名其妙,既然觉得天气不好,为什么出去玩儿。很明显,他并不理解“可不是”就是对他观点2 的极其赞同,这种程度很深的赞同在他眼里却被 单纯理解到字面,也就是说不,从而否定了他说的今天天气好。面对这种情况,作为对外汉语老师需要思考这样两个问题,第一,学生出现这种学校顺利交流,校外交流障碍的原因是什么,这不仅仅是因为
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 对外汉语 口语 教材 话语 标记 研究 教学 反思 王玥
限制150内