SBLC合作协议书(中英文标准版).doc
《SBLC合作协议书(中英文标准版).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SBLC合作协议书(中英文标准版).doc(7页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、.合作合同书Cooperation Agreement甲方(开证方)Party A: (Issuer):乙方(接证方):Party B (Receiver): 鉴于甲方开具境外 SBLC 给乙方,由乙方银行办理抵押贷款,为此双方达成协议如下:Commissioned by Party B to Party A that Party A shall issue an available SBLC and to let Party B get a mortgage loan from the bank, for which both parties agree as follows.一票据概述:I
2、; Note Overview:1. 抵押品担保: SBLC。The mortgage collateral: SBLC.2. 面值:合约总额度 _分批操作,第一单 _,第二单_,第三单_,完成第一单后每隔_个工作天操作第二,第三单,后续按双方商定的金额办理。至本合同金额操作完成,本合同便自动终止The nominal value: Total contract amount is _, the first transaction is _, the second transaction is _, the third transaction is _. The Second and Thir
3、d transaction will be started within FIVE banking days after completion of the last transaction. the following transaction amount will be proceeded under discussion of both two parties. After completion of the contract amount, this contract will be finished automatically 3. 期限: 三百六十五天加一天。Duration: 3
4、65 days plus one day.4. 开证方式:用 SWIFT 按接证银行的版本开出。Mode of issuance: To issue the SBLC by using SWIFT -760 and the verbiage as attached 5. 开证银行:_Issuing bank: _6. 接证银行:_Receiving bank: _.7. 受益人:_乙方_Beneficiary: _PARTY B_8. 查询方式:银行对银行以 SWIFT 进行确定。Way of inquiry: Verified by bank to bank SWIFT/ communica
5、tion.二双方责任和业务:II. Responsibilities and duties of both parties:甲方: 1. 甲方开出境外 SBLC 供乙方抵押贷款用。Party A: Party A issues an overseas SBLC for Party B to get the mortgage loan.2. 甲方开出的 SBLC 是符合乙方指定贷款银行确定的有效版本。Party A issues a SBLC, which should be ensured that the verbiage is the valid version provided by P
6、arty Bs appointed bank for the mortgage loan3. 平仓责任:SBLC 由开证银行无条件 100%平仓。Settlement responsibility: The issuing bank will take 100% of unconditional settlement responsibility for this SBLC.4. SBLC 必须由接证银行确认无误可用于担保贷款,开证银行对于接证银行本身业务操作失误的损失将不负任何责任。SBLC will be confirmed by the receiving bank that this
7、SBLC is good for securing the mortgage loan, and the issuing bank will not take any responsibility for the loss of the operational errors made by the receiving bank.5. 甲方提供如下文件: (1)营业执照;(2)法定代表人护照Party A should provide to Party B (1) company license;(2) Passport of Signatory乙方: 提供文件如下:(在香港操作)Party B
8、: Provide the following documents : (Processing in Hong Kong)(1) 营业执照(2)基本账户证(3)接证银行 SBLC 版本(4)接证银行路线图和坐标(5)法人护照。(1) Enterprise business license (2) Basic account card (3) The SBLC verbiage version of the receiving bank (4) The route and the coordinates of the receiving bank (5) Passport of the ente
9、rprise owner.三操作流程:III. Procedures:1. 甲方确认乙方提供的接证银行的有效 SBLC 版本。.Party A should confirm the verbiage is the valid version provided by Party Bs appointedreceiving bank for the mortgage loan2. 甲乙双方在网上签署本协议(视同正式签约) ,一经签字盖章即产生法律效力。Both parties sign this agreement through internet (it to be considered as
10、formal agreement signing), and it will become legally bound once it is signed.3. 甲方在双方网上签署本协议_个银行日内发出 MT-799 预开通知。Party A will issue Pre-Advice through MT-799 within_banking days after this agreement is signed by both parties. 4. 乙方接证银行收到 MT-799 预开通知并确认后,_ 个银行日内回复 MT-799 (含银行承诺,乙方银行保证在接到 MT-760 后,有能
11、力在_个银行日办理并完成抵押贷款) 。Within _banking days after authentication of Pre-advice swift MT-799, Party B willReply back Party Bs bank conditional guarantee payment(or bank undertaking payment) viaMT-799 swift (Party B ensures that on the receiving of the MT-760, Party B has the ability to get the mortgage l
12、oan within _bank working days).5. 在乙方银行回复 MT-799 给甲方银行后_ 个银行工作日内按双方商定的 SBLC 面值的比例_开出同等金额的企业支票给开证方或开证方指定的账户,但此企业支票必须交与双方认可的香港律师楼进行双方共管。Upon successful replying MT-799 to Party As bank, within_banking days, the equivalent amount of corporate check in accordance with the mutually agreed ratio _of the S
13、BLC par value will be issued to Party As designated bank account , but this corporate cheque will be kept jointly in the mutually agreed attorneys office in Hong Kong, 6 甲方在收到确认乙方的 MT-799 乙方的银行承诺及确认乙方企业支票已交于律师楼共管后,在_个银行工作日内由甲方发出 SBLC 经由 MT-760 给乙方。After verification and authentication of MT-799 with
14、 bank conditional guarantee payment for the amount of the first tranche and verification of the corporate check is jointly kept in the attorneys office, Party A will request the issuing bank to issue the SBLC via MT-760 swift to beneficiarys receiving bank within _banking days.7. 乙方接证银行在接到由 MT-760 发
15、过来的 SBLC 后,进行贷款,约定_个银行工作天内贷款资金到位。在贷款成功后,双方到律师楼解除双方共管,将企业支票交与甲方或将企业支票等额的款项直接打到的_账户。其余款项作为甲方给乙方的费用(贷款融资费,银行利息,手续费等)Party B will start mortgage loan process after receiving the SBLC via MT-760 swift. After the mortgage is successfully completed within _ banking days , both parties will go to the attorn
16、eys office to release the corporate check to Party A or transfer the said fund to _ accordingly.(JOINT BANK ACCOUNT WITH PARTY A). while the remaining funds shall be regarded as fees ( loan finance charges, bank interest, service fees, etc.) to Party B.8. 乙方保证乙方在法律上绝对没有任何债权债务上的支付关系。Party B guarantee
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- SBLC 合作 协议书 中英文 标准版
限制150内