欢迎来到得力文库 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
得力文库 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    关于_热情依旧_的韩汉翻译实践报告_王晓朦_4_3减译_15_16.docx

    • 资源ID:1333       资源大小:8.77KB        全文页数:2页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:0金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要0金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    关于_热情依旧_的韩汉翻译实践报告_王晓朦_4_3减译_15_16.docx

    思是第一次感受到 这个 年 纪 的生活,而不是具体的活到了 这个 年 纪 。所以,采用 增 译 的翻 译 方法。 例 5: 原文 . 译 文 有 时 候 别 人能迅速、准确地看出我的 问题 的原因, 也许就在此。 分析: 这个 句子要是按照原文直 译 的 话会 缺少 谓语 , 导 致句子不通 顺 ,前后 不 连贯 。所以,添加 “也 许 就在此 ”,指出原因在此,使得文章通 顺 ,符合 语 言 表 达习惯与逻辑 。 在本文的翻 译 中,我很多地方都采用了增 译 的方法 来处 理翻 译 起 来 比 较难 的 句子。下面,我 们 再 来 看 两个 例子: 例 6: 原文 30 . 译 文 即使是 亲 生父母的事情 , 天要 *我 _30厘米 翗 漠就能解 释 明白。 例 7: 原文 , . 译 文 明确了活着的理由整天 窥视 的 东 西,如果不 拥 有就 会 立刻死去的 东 西 , 承 这查 薪碁人 们 所 执 着的事曹。 4.3减译 由于 韩汉两种语 言在 语 法 结构 、表 达 方式以及修 辞 手段上的不同,有些 词语 或句子成分在 韩语 中是必不可少的,但到了 汉语 中,可能就 会 影 响译 文的通 顺 度。 因此在翻 译过 程中, 为 了使 译 文更加 简练 ,更符合 译 入 语 的表 达习惯 ,需要省略 一些可有可无的累 赘词语 或句子。 例 8: 7 译 文 我也是花了好 长时间 才 抓 住了 这 次机 会 。 _ 分析:按照原文 直 译 : 我也是花了好 长时间 才 抓 住了 这 次机 会 和 时 机。 “机 会 ”和 “时 机 ”从词义 上 来讲 相近,所以翻 译 成 “机 会 和 时 机 ”重 复 。跟 “抓 住 ” 这个动词 搭配的往往是 “机 会 ”,所以,省略 “时 机 ”,言 简 意 赅 ,避免不必要的 重 复 。 上面 这个 例子 讲 的是 词语 的省略,下面我 们来 看一下句子的省略。 例 9: 原文 . . 译 文 演 讲开 始后,他就坐到一 个 角落里, 认真 听我的演 讲 。 分析: 这个 句子如果按照原文直 译 的 话 是:演 讲开 始后,他就坐到一 个 角落 里, 认真 听我的演 讲 。我在演 讲 的 时 候看了 儿 子一眼,他在 认真 听我的演 讲 。后 边 的 这 一句翻 译 出 来 跟前面的句子重 复 , 这 句 话 的主要意思 讲 的就是 儿 子 认真 听 “我 ”的演 讲 。所以,像最 终 的 译 文那 样 ,采用 减译 的方法,使 译 文 简练 、通 顺 。 例 10: 原文 , . 译 文 孩子 从 小就上英 语 幼 儿园 , 还给 他找了 课 外 辅导 老 师 。 分析: 这个 句子如果直 译会 是:孩子 从 小就上英 语 幼 儿园 , 还给 他找了 课 外 辅导 老 师 ,很重 视 他的 学习 。 “上英 语 幼 儿园 ” “找 课 外 辅导 老 师 ”这 些己 经 体 现 出 来 家 长对 孩子 学习 的重 视 ,一 门 心思地支持孩子 学习 ,所以,后面再翻 译 出 来 的 话 ,重 复 、累 赘 。 为 了 语 言 简练 ,意思表 达 明确,采用 减译 法 进 行省略。 4.4意译 意 译 是指原文的有些 内 容 与 形式不宜用 汉语 直接表 达 ,而是 经过 解析后以另 外的形式表 达 出 来 ,也就是 说 更着重于意思的翻 译 ,而不拘泥于表面文字。 例 11: 原文 . 译 文 过 了 20岁 , 钱 也多了,身 边 的人也多了,就不 怎么 依 恋妈妈 了。

    注意事项

    本文(关于_热情依旧_的韩汉翻译实践报告_王晓朦_4_3减译_15_16.docx)为本站会员(a****)主动上传,得力文库 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得力文库 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于得利文库 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

    © 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

    黑龙江省互联网违法和不良信息举报
    举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com  

    收起
    展开