法语习语总结.doc
法语习语总结1.être au_ anges 狂喜,兴高采烈Emma était au_ anges quand on lui a ris qu"elle venait de gagner un safari en Afrique.当艾玛得知她刚赢得一趟非洲之旅时,心中一阵狂喜。2.reprendre du poil de la tête 康复,痊愈Paul est sorti de l"h?pital il y a quelques jours seulement, mais à la grande surprise de tous les médecins, elle a déjà repris du poil de la tête.保尔出院才几天,但是所有医生都惊讶于他已经康复了。3.sabler le chagne 痛饮,畅饮(香槟酒)Les résultats officiles du vote n"ont pas encore été annoncés, mais au siège du parti on seprépare déjà à sabler le chagne.官方结果还未出,但是党派总部的人已经开始畅饮庆祝了。4.se porter me un charme = aller me un charme 身体非常健康- Tiens, j"ai croisé David au marché ce matin, et il m"a demandé de tes nouvelles.- Ah bon? ment va-t-il?- Il se porte me un charme.-话说我今天早上在市场里碰到大卫了,他还跟我打听你的消息。- 啊是吗?他最近怎么样?- 他最近状态不错。5.de derrière les fagots 非常好的C"est un concert de derrière les fagots.这场音乐会太棒了。1.pas piqué des hanons = pas piqué des vers特别的,杰出的(俗)Quand sa voiture tout neuve est tombée en panne pour la troisième fois en un mois, Patrick a écrit à son concessionnaire pour se plaindre.J"ai lu la lettre: elle étpas piqué des hanons! 当帕特里克的新车在一个月里坏了3次时,他写了封信给汽车店,我看了那封信:这车真是“棒的不行”啊!2.faire la grasse matinée 睡懒觉Il aime aiment faire la grasse matinée.他特别喜欢睡懒觉。3.être à l"aise dans ses baskets = être bien dans ses baskets 安逸,自在(俗)Pascal, vingt ans, à l"aise dans ses baskets avec son sourire irrésistible et une brillante carrière d"architect devant lui.帕斯卡尔,20岁,他拥有让人难以抵抗的笑容,以及一个建筑师的光明的未来。4.être au_ petits oignons完美的,成功的(俗)soingner n au_ petits oignons精心照料某人5.avoir le cafard = avoir le bourdon 忧郁,沮丧(俗)Si vous avez le cafard, ne restez pas seul: rien de tel qu"une sortie entre amis pour vous changer les idées et oublier vos problèmes.如果你心情不好,那么别单独带着:找朋友们聊聊天,就可以忘记你的烦恼。1.filer un mauvais coton 处境不佳,走下坡路(可表达身体或精神状态)Les trois derniers films de ce réalisateurs ont re?u un accueil mitigé, et même chez ses plus fervents admirateurs, on dit qu"il file un mauvais coton.该导演的三部电影收到了不冷不热的反向,甚至在他的狂热粉丝那里也是,有人说他的电影在走下坡路了。2.la goutte d"eau qui fait déborder la vase 压死骆驼的最后一根稻草,最后的导火索Pour les habitants du quartier e_cédés par les incivilités tidiennes, cette agression est la goutte d"eau qui a fait déborder la vase: ils ont organisé une manifestation devant la marie.平常就忍受着一些粗暴的对待,而这次的迫害成为了压死骆驼的最后一根稻草,市民们聚集起来在政府门口组织了游行。3.pleurer me une Madeleine 痛哭流涕Elle pleure me une Madeleine depuis deu_ jours parce que son chat ne revient pas.她哭了两天了,因为她的猫不会再回来了。4.la montagne accouche d"une souris 雷声大,雨点小Après des mois de négociations et un sommet international pour mettre fin au conflit, la montagne accouche d"un souris: aucun accord de pai_ n"a été signé.为了让这次争端有结果,双方进行了数月的谈判,以及一次国际峰会,结果雷声大雨点小,任何和平条约都未达成。5.avoir du plomb dans l"aile 陷入困境,境况不妙Suite au_ récentes révélations concernant sa vie privée, la carrière du présentateur a du plomb dans l"aile.由于私生活被曝光太多,这个主持人境况不太妙。1.faire chou blanc 白费劲,一无所获L"enquête a fait chou blanc.调查一无所获。2.être au creu_ de la vague处于最低谷,最低潮Pour un secteur du tourisme qui est déjà au creu_ de la vague, cet été pluvieu_ est une catastrophe.对于本就处于低谷的旅游业来说,这个多雨的夏季更是屋漏偏逢连夜雨。3.tirer son épingle du jeu 全身而退La pétition est rude, mais pour ceu_ qui réussient à tirer leur épingle du jeu, les perspectives sont intéressantes.比赛太过激烈,但是对那些全身而退的人来说,就挺有趣的。4.faire contre mauvaise fortune bon coeur 泰然处之,勇敢面的Je voulais du sorbet à la pêche mais il n"en restait plus, alors j"ai fait contre mauvaise fortune bon coeur et j"ai pris la crème br?lée.我本来很想吃桃子刨冰,但是没有了,好吧我只能接受这设定,买了焦糖布丁吃。5.donner sa langue au chat 因为没有答案而放弃Ses devites sont trop difficiles, nous finissons toujours par donner notre langue au chat.他的谜题太难了,我们只好放弃了。1.se faire rouler dans la farine 受骗(俗)Pour acheter sur inter sans se faire rouler dans la farine, il faut prendre un certain nombre de précautions.在网购时谨防上当受骗。2.passer me une lettre à la poste 顺利地被接受,非常有效L"e_cuse qu"il a donnée pour e_pliquer son absence était inaisemblable, mais elle est passée me une lettre à la poste.他为缺席找的借口完全不可信,可竟然被接受了。3.tirer les marrons du feu 火中取栗(为他人利益冒险,自己没有从中获利)Ils vont en profiter alors que nous avons pris tous les risques, encore une fois c"est nous qui allons tirer les marrons du feu.他们想利用我们来冒险,我们又要再一次火中取栗了。4.tuer la pouche au_ oeufs d"or 杀鸡取卵,竭泽而渔En développant le tourisme dans les parcs naturels, on risque de tuer la poule au_ oeufs d"or.在发展天然公园旅游业的时候,我们冒着竭泽而渔的危险。5.faire un tabac 大受欢迎,大获成功Le film, qui a fait un tabac en France avec plus de cinq millions d"entrées, vient d"être nominéau_ Osacars.这部刚被奥斯卡提名的电影,在法国狂扫5百万票房。第 6 页 共 6 页