欢迎来到得力文库 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
得力文库 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    冰河世纪2电影知识-学习英语剧本中英台词.doc

    • 资源ID:810701       资源大小:169.50KB        全文页数:29页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    冰河世纪2电影知识-学习英语剧本中英台词.doc

    喔哦!全球变暖简直要了我的命 Oh boy! This global warming is killing me!这太热了,而冰河期又太冷了 This is too hot.the ice age was too cold.怎么才能让你高兴呀? What would it take to make you happy?这个.我喜欢 This. I like!不要跑.Jane! 野营规则. No running Jane! Camp rules.有本事来抓我啊,树獭 Make me, Sloth!叫我.老师 Make me.sir!这就是尊重. It's all about respect.Sarah.你刚吃了饭,休息会儿 Sarah. You just ate! Wait an hour!Hector! 不不不.你不能在那儿便便 Hector! No,no! You can't pee-pee there!好.好吧,就在那儿吧 Ok,ok! there is fine.Ashley! 那样会让你.啊 Ashley! Stop picking your.抓到他了,耶 Pinata!住手 Stop!你应该先戴上眼罩再来 .you're supposed to wear blindfolds!没问题 Ok!Hey轮到我打这只树獭了 Hey, it's my turn to hit the sloth!-到我啦,到我啦 -应该是我!我!我 .mine.mine.mine.mine!Hey! 这么轻松就把他打晕了 Hey! You didn't have any candy in you!让我们把他给埋了 Let's bury him!嘿, 嘿! 唔. 是谁让你们这些孩子折磨这 个树獭的 Hey, hey! Whoah.Who said you kids can torture the sloth?Manny, 别打击他们的创造性 Manny, don't squash their creativity.嗨,Manny! Diego! Hey Manny! Diego!我最好的猛犸象和剑齿虎哥们儿 My bad mammal jammel!帮帮我这只树獭怎么样 Wanna give a sloth a hand?听着,我搞了一个夏令营 Look. I opened my camp!舒适的来玩 Come forth and sit.也就是 Sid 夏令营 It means camp of Sid!恭喜你,现在有两种语言来形容 你这个笨蛋 了 Congratulations.You're now an idiot in two languages.嘘.! Shhhh.!别在这些小鬼面前数落我 卬 ot in front of the K-l-D-G!这些小鬼都很喜欢我,对吗,Billy These little guys love me! Right, Billy?别逼我吃了你 Don't make me eat you!很好笑,孩子 所以咯,他们还被叫做小屁孩 Funny, kid!That's why they're called kids!我告诉过你 Sid. I told you Sid.你开营地还不够格 You're not qualified to run a camp.噢!从什么时候开始照顾孩子 也资格认证 扯上关系的? Oh! Since when do qualifications have anything to do with childcare.?还有,这些孩子都很尊敬我 Besides, these kids look up to me.我是他们的好榜样 I'm a role model to them!我看出来了 I can see that.你们总是认为我一事无成 You guys never think I can do anything.但我这个群体中平等的一员 but I'm an equal member of this herd!这一切都是我自己做到的 I made this herd.!你们也应该开始对我尊敬一些 .and you need to start treating me with some respect!得了吧! Sid! Come on! Sid!Sid! 我们只是开玩笑而已 Sid! We were just kidding!嘿! Hey!让我们和这头猛犸象玩玩! Let's play pin the tail on the mammoth!Sid! Sid!我不会一事无成的 Can you stop!我一定会得到他们的尊重的 I'm gonna get some respect!我会证明给他们看 I'll show 'em!所以呢,最后 And so, in the end.小驴找到了自己的妈咪 the little burro reached his mommy.他们从此过着幸福的生活 and they lived happily ever after.真有你的 Good job!我有问题,为什么驴要回家 Question! Why does the burro go home?他为什么不和兔子们生活在一起 Why doesn't he stay with the rabbit?因为.因为他想和家人在一起 Because. He wanted to be with his family我觉得他应该去找个女驴 I think he should go with the girl burro!这会是个很好的爱情故事 .That's a better love story!也好,你下次在给别人说故事时 再让驴这样 好了 OK! Well, when you tell your burro story, that's what he'll do.'驴'只是个代名词而已 'Burro' is a demeaning name.技术上说,他应该叫“野驴“ Technically, it's called a wild ass!好吧,那个野驴小子 Fine. The wild ass boy came home.和他的野驴妈妈一起回家了 .to his wild ass mother.所以,这也是我为什么叫他驴了 See! That's why I called it a burro!那只驴会遇到吃饭问题吗 Could the burro have a grazing problem?-这样会更有故事性 -无聊 - That would make him more.relatable. - Boring!这一点也不可能 It's not believable!驴会自相残杀吗 这个结尾并不让人满意 - Do burrows eat their young? - It's not a very satisfying ending!我有时都要烦透了 Sometimes I throw up!他们从此过着幸福的生活 They lived happily ever after.不可能有比这个更让人满意的结尾了 You can't get more satisfying than that!一个幸福的大家庭 One big happy family!这是理所当然的 That's the way it supposed to be!那么,你的幸福家庭在哪里呢 Then, where's your big, happy family?然后,一只饥饿的老虎要吃小孩儿了 Then.the hungry tiger eat the pesky little kids!-你还好吧,哥们儿 -当然,为什么会有事 - You ok, buddy? - Sure, why not?!-我只是觉得你. -故事时间结束了,没有了 - I just thought you. - Storytimes over.the end!-大家快跑啊,想活命就快跑 -Hey等等 - Out of the way! Run for your lives! - Hey, watch it!你们这是去哪儿呢 Where's everybody going?世界末日就要来了 The world's coming to an end!你在说什么呢 What are you talking about?Fast Tony! 他说这个世界将被洪水淹没 Fast Tony! He says the world's going to flood!伙计们,我手里拿着的这根小管子 Folks,I hold in my hand a device so powerful.可以让你把空气 it can actually pull air.一直呼到天上去 right out of the sky!过来看看吧,来看看吧 Gather round.gather round!打扰一下,您有鳃吗,夫人 Pardon me, do you have gills ma'am?所以你不能在水里呼吸对吧 So you can't breathe under water?我的助手可以为你示范 My assistant here will demonstrate!Hey我可以闻到海洋的味道 Hey, I can smell the ocean!笨蛋,你在这做什么呢 What are you doing.?我不能卖它了 I can't sell that now.!这个是要塞进嘴里的,你个笨蛋 You suck air through your mouth you moron!如果你想知道,我现在就给你讲解 If you're a pupil of mine, and I'm starting instruction.有了这个,不管是横渡海峡,还是 绕着小岛 游一圈,都不会有问题 you'll have plenty of air for eons to come!当然,不要把它放到水下 Of course, don't stay buried!为什么你要用末日来吓唬大家 Why are you scaring everybody with this doomsday stuff?啊哈哈哈 我只是在讨生活而已,老兄I'm trying to make a living here pal.这只是我的预言中的一部分 It's all part of my weather forecast!五天激烈的水灾,接着就是 The 5 day outlook is calling for intense flooding, followed by.世界末日! the end of the world.!当薄冰碰到灼热的阳光 With a slight chance of patchy sunshine接下来的那周. .later in the week得了吧,别听他的了 Come on! Don't listen to him.Fast Tony 为了吃会把自己的老妈卖了 Fast Tony would sell his own mother for a grape!你在出价吗 Are you making an offer?我是说,不,我没有胡说 I mean no! I would not!你们没听说吗,这些冰一直在融化 Haven't you heard? The ice is melting!这个地方被冰雪覆盖着 You see this ground? It's covered in ice一千年前就是如此 A thousand years ago it was covered in ice.一千年以后 A thousand years from now.也会如此 it will still be ice!嘿,哥们,呃 且不去质疑你的生存本能 Say, buddy.not to cast aspersions on your survival instincts, but.那么猛犸象怎么已经走向灭绝了呢 haven't mammoths pretty much gone extinct?你在说什么呢 What are you talking about?我说得是 你应该是你们族的最后一个了 I'm talking about you being the last of your kind!啊!你没刷牙吧 Ahh! Your breath smells like ants!既然你不想承认 Be as that as it may.那你什么时候看见过其它猛犸象呢 When's the last time you saw another mammoth?啊! 别理他,Manny Ah! Don't pay any attention to him Manny猛犸象才不会灭绝 Mammoths can't go extinct.我们是世界上最庞大的生物 they are the biggest things on earth!那恐龙呢? What about the dinosaurs?恐龙都有怪癖 The dinosaurs got cocky!-这样会给他们带来敌人 -快看 They made enemies! -Look!.有个白痴准备从冰川上跳下来 some idiot's going down the eviscerator!噢,拜托 千万别告诉我那是我们的树獭 Please tell me that's not our cue!好吧,数到三我就跳了 OK.I'm goona jump on the count of 3!一 One.二 Two.Sid! 待在那别动!我们这就上来! Sid! Don't move a muscle! We're coming up!跳!跳!跳!跳!跳. jump!.jump!.jump!.jump!.跳!跳!跳!跳!跳 .jump, jump, jump, jump!抱歉 Sorry.2.003 Two and three one thousands.2.004 Two and four one thousands.Sid! 你在搞什么鬼呢,快下来 Sid!What are you doing? Get down from there!没门! 我要成为第一个从这里跳下去的人 No way! I'm going to be the first to jump off the eviscerator.然后,你们就准备好 And then you guys are gonna have to start.尊敬我吧 showing me some respect!如果你从这跳下去了,你唯一会得到的 You jump off this and the only respect you're gonna get.是大家对死者的尊敬 is respect for the dead!得了吧,Manny! 他才没那么蠢 Come on Manny! He's not that stupid.!难道我以前都错了 But, I've been wrong before!不要拦我! Geronimo!Hey, 看着点儿! Hey, watch it!我不能呼吸了 I can't breath.我的脾脏都要出来了! I think I just coughed up my spleen!啊! Diego! 收回你的爪子,谢谢! Ahh! Diego! Retract the claws please!噢,好的,不好意思! Oh.right.sorry!如果不是我了解你,Diego. You know, if I didn't know you better Diego.我会认为你怕水,哈哈哈 I'd think you're afraid of the water.好了,好了,这下我更了解你了 Ok.Ok! Good thing I know you better!伙计们 Guys.!看来 Fast Tony 是对的! Fast Tony was right.!所有的东西都在融化 everything is melting!洪水就要泛滥了 It's all gonna flood.快点!我们要告诉他们 Come on! We're gotta warn them.也许我们可以快速进化成水生动物 Maybe we can rapidly evolve into water creatures.你真是天才, sid That's genius, Ed.叫我“乌贼“ Call me 'Squid'.天啊,这里所有的东西都是垃圾 Gees.this whole thing's a piece of junk!我简直不敢相信我住在这 I can't believe I live here!怎么了? What?这个没用 I can breathe.我找到了它的革命性产品,我们管它叫做 I present you with this revolutionary gizmo, we call.木板! Bark!最重要的是,它可以浮起来 It's so buoyant, it actually floats!我会让你看到什么东西能浮起来 I'll show you something that floats!尽管笑吧,你们的死期快到了 Alright. it's your funeral!看到了吧!这正是我所说过的 You see! This is exactly what I'm talking about!天空中想起巨大的咆哮声 Giant balls of fury larva.凶恶的猛犸象 the size of mammoths.疯狂的从天而降 raining from the sky!啊!去换口气,多读读书 Ahh! Go suck air through a reed!你们得听他的,他说的洪水的事情是对的 You gotta listen to him! He's right about the flood!我说对了? I am?我是说,呃,对 我说的本来就是事实 I mean.uh.Yes, I am!等一下!是你说的 Wait a minute! You're the one who said.这里不可能有洪水 there wasn't going to be a flood!为什么我们现在要听你的 Why should we listen to you?因为我们在上面看到了一切 Because we saw what's up there!大坝就要垮掉了 整个山谷不久将被洪水淹 么 The dam's gonna break. The entire valley is gonna flood!你们会发现他说的是对的 Flood's real alright.而且很快会成为事实 and it's coming fast!看看四周吧,你们在一个碗里 Look around! You're in a bowl.!这个碗很快将被水充满 Bowl's gonna to fill up.!而且无路可逃 Ain't no way out.!我们该怎么办啊?! What are we going to do?!除非你们可以走到山谷的尽头 Unless, you can make it to the end of the valley.哪儿有条船,可以救你们 there's a boat.It can save ya!可我什么也没看出来 I don't see anything.但是 Fine.你们的快点,地面一直在融化 You all better hurry.ground's melting.山崩地裂,地动山摇 walls tumbling.rocks crumbing.侥幸活下来的,还要面对滔天洪水 survive that, and you'll be racing through water!还有三天的时间 coz in 3 days time.你们就准备抱着等死吧 It's going to hit the geyser fields.Boom!Boom!还是有一些好消息的 There is some good news though!你们死得越多 The more of you die.我吃得越好 the better I eat!我又没说这个对你们来说是好消息 I didn't say it was good news for you.他要是去教书一定是个好老师 He must have been a real pleasure to have in class!MD 鄙视你! Damn!好了,大家都听到兀鹰说的话了 Alright! You heard the scary vulture.赶快行动吧 Let's move out!Manny.你真的认为那艘船存在啊? Manny. Do you really think there's a boat?不知道,但是没几天. I don't know.But in a few days this place.这里就会被洪水淹没了 is gonna to be a mile under water.如果有任何希望,也是在那儿了 If there's any hope.it's that wayManny 该走了 Manny, lets go!您现在看到的是一场大迁徙 We're got an overturned cliff on the far right lake.现场很拥挤,队伍一望无尽 traffic is packed up as far as the eye can see.噢! 那边看起来也许很不错的样子 Ohhh! And it looks like there might be a fatality!我找到了一块肥肉! I call the dark meat!快点,小家伙们,我们要走了 快点,快点,都进 来 Come on everybody! Lets go! Come on. Come.come.come! Get in!别这样,爷爷 别这样,我们走吧 Come on Granpa, come on! We have to go!我不走 Well, I'm not leaving!我生在这个洞里,就是死也要死在这里面 I was born in this hole and I'll die in this hole!我们有必要带这么重的粪球吗? Do we have to bring this crap.?我肯定这个东西到处都有 I'm sure there's crap where we're going!啊! 这是我妈妈给的礼物 Ahh! This was a gift from my mother!很好,继续走,不要停 Manny, Manny! - Ok! Keep it moving.keep it moving! - Manny, Manny!我听说你就要绝种了 I've just heard you're going extinct!Hey!如果你能生 Hey! If you ever master hygiene.敏感点好吧 try working on sensativity!我才不会绝种哩 I'm not going extinct!孩子们,看哪 Kids! Look.!最后的猛犸象 The last mammoth!哇啊!这辈子可能见不到第二只了 Well, you probably won't see another one of those again!看到了吧See?!一,二,三.James 去哪了? Where is James?Stu! 别玩了! Stu! Stu! Come on! Stu!我们得赶快离开这里! Lets blow this ice cube stand!Stu! Stu!伙计们!我们中间已经 有个兄弟牺牲在山 谷啦 Folks! Be the first in the valley to have your very own mobile home!“有一天,当你要唱歌.” Some day, when you're gonna sing.“当你让我们一起唱.” When you make us sing.-闭嘴!Sid! -好吧 - Shut up Sid! - Ok!“等等,hey-hey.那是什么声音.?“ Stop, hey-hey.What's that sound.?“所有的猛犸象都躺在地上“ 表再唱了 sid! - All the mammoths are in the ground. - Stop singing Sid!Sid! 我要再一次落在你的身上 而且这一次,我 会杀了你 Sid! I'm gonna fall on you again! And this time I will kill you!好吧,我还以为你喜欢经典老歌呢 Ok.someone doesn't like the classics!如果你是对的 What if you're right?如果我是最后的猛犸象怎么办? What if I am the last mammoth?可是 Manny 往好的方面想,你还有我们啊 But Manny,look on the bright side.you have us!这么久了 你终于说了句象样的话, Sid! Not your most persuasive argument, Sid!猛犸象? Mammoths?我就知道我不会是最后的猛犸象 I knew I couldn't be the last one!已经闻到它的味道了 I felt it in my trunk!就是他了 This stinks!我来了 Come on!抱歉,我的胃. Sorry! My stomach.搞得我很难受! hates me!该死的,臭死我啦,真晦气 Well.Don't that put the 'stink' in extinction!天那! Whooa!真臭 Sheesh!噢.太恶心了! Oooh.Nasty!Manny? Manny?我,呃我需要一个人静一会儿 I ah.I need to be alone for a while.你们先走吧,我会赶上来的 You go on ahead.I'll catch up!孤独的生活是最枯燥的 One truly is the lonliest number.-啊! -啊!.嘿! -Ow! -Ow!.Hey!噢.这些真不错! Ohh.these work great!酷! Cool!想我吗.想我吧 试试抓到我就让你亲 Missed me.missed me! Try and come and kiss me!我来抓住他们 I'll get 'em!哪边是屁屁啊? Which end is up?我打赌,他两边都是 I dunno.That makes two!嘿, 丑鬼! Hey, ugly!阿!.我还靠它坐呢 Ow!.I've got to sit on that!逮到你了吧 Got you!好的,我去守那边! Ok! I'm going in!Sid! 怎么了?! - Sid! - What?!我感到一些躁动咯 I felt some breeze in that one!笑! Smile!在这呢! Over here!-投降吗? -决不! - Surrender? - Never!酷! Cool!如果有人问起来,就说他们有 50 多个 If any one asks.there were 50 of them.而且.他们都是.响尾蛇! .And.they were.rattlesnakes!这儿呢,小猫猫 Here kitty-kitty.大错特错了你们这些,鼹鼠! Big mistakes you miscreants!鼹鼠? Miscreants?呃.Diego,他们是负鼠 Uh.Diego, they're possum.撤退! Retreat!我想现在只剩下你和我了 I guess it's just you and me now.我就知道!我就知道我不是唯一一个! I knew it! I knew I wasn't the only one!我也是!别人也都常常从树上掉下来 Me too! Everyone falls out of the tree every now and then.只是他们不承认 they just don't admit it!等等,你说什么? Wait.what?他们很多都不善于挂在树枝上 Some of us have a tough time holding on to branches我们又不是蝙蝠 I mean it's not like we're bats or something.我们没有翅膀保持自己在上面 We don't have wings to keep us up!那么,你爬在树上是.因为.? And you were in the tree.because?我在找我的哥哥们 I was looking for my brothers.他们总是惹麻烦 They are always getting into trouble.哥哥?你的意思是还有很多? Brothers? You mean there's more?当然! Sure!多着呢 .lots of us在哪呢? Where?到处都是 Everywhere.石头下面,地洞里啊. under rocks and holes in the ground.我们通常晚上出来行动 这样鸟儿就不会 把我们抓走了 Usually we come out at night, so birds don't carry us off!救命!救命啊! Help! Help!噢,谢天谢地,称呼我预言家 Well!Shave me down and call me a mole-rat!你竟然找到了另一头猛犸象! You're found another mammoth!在哪呢? Where?等等!不是说猛犸象早就绝种了么 Wait a minute! I thought mammoths were extinct!你们看着我干吗? What are looking at me for?不清楚 I don't know.也许因为你就是猛犸象 Maybe because you are a mammoth?我?! Me?!别开玩笑了!我不是猛犸,我是一直负鼠! Don't be ridiculous! I'm not a mammoth! I'm a possum!恩,不错的笑话,我是一只蝾螈Right, good one! I'm a newt.这是我的朋友,獾獾 This is my friend, the badger.和我另一个朋友,鸭嘴兽 and my other friend the platypus!为什么我是鸭嘴兽?要他去当! Why do I got to be the platypus! Make him the platypus!这家伙给你麻烦了吗?妹妹 This guy giving you trouble, Sis?妹妹? Sis?没错,这就是我的哥哥们 That's right, these are my brothers.负鼠.负鼠.负鼠 Possum.Possum.Possum我可不认为他们三个 都能上到树的最高枝 I don't think her tree goes all the way to the top branch!Manny 这对要灭绝的物种可不是挑剔的时 候 Manny, the brin of extinction is a bad time to be picky嘿.她可以跟我们一起走! Hey.She should come with us!你疯了吗?没门! Are you insane? No way!好吧! Manny 叫我来问你们是否愿意跟我们 一起逃离洪水 Ok! Manny wants me to ask you if you'd like to escape the flood with us我 What the?那我宁可去死! I'd rather be road kill!我可以如你所愿! That could be arranged!哈.真好笑! Ha.funny!让我跟我的哥哥们说几句话 Let me have a little word with my brothers.Ellie! 你疯了吗?我们才不跟他们一起走呢 Ellie! Are you crazy? We're not going with them!听着! 我们从来都只是在晚上出行 Look! We'll never make it in time if we only travel at night.这些家伙可以在白天的野外保护我们 你 说呢? These guys can protect us out in the open. What do you say?哇!你为什么要邀请他们? - Ow! - Why did you invite them?因为你们俩可能就是地球上最后的两只猛 犸象了 Because you might be the only two mammoths left on earth.他说的对! He has a point!请问,我什么时候加入这个交友俱乐部了? I'm sorry. When did I join this dating service?我和我的哥哥们愿意加入你们 My brothers and I would be delighted to come with you.如果,你对我们好一点的话 if.you treat us nicely!看见没,这.这可完全是不好的一面 See that! That's the total opposite of nice!也许我们在上路前会有些点心吃 Maybe we'll have ourselves a little snack

    注意事项

    本文(冰河世纪2电影知识-学习英语剧本中英台词.doc)为本站会员(一***)主动上传,得力文库 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得力文库 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于得利文库 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

    © 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

    黑龙江省互联网违法和不良信息举报
    举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com  

    收起
    展开