论中日鬼怪文化间的差异(共13页).doc
《论中日鬼怪文化间的差异(共13页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论中日鬼怪文化间的差异(共13页).doc(13页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上 目 录专心-专注-专业论中日鬼怪文化间的差异摘要作为一个与中国有着两千多年的历史渊源的国家,日本的每一种习俗,每一样文化,和中国似乎都有着千丝万缕的联系。自从中国的语言和文化被引入日本,就被日本人热情深入地学习,但在今天,已经逐渐发展成了带有自己本土特色的独特语言和特有的文化。现在的中日两国作为一衣带水的邻邦,在习俗和文化上都有着许多相似之处,但又各具特色,其中,最引人深思的莫过于鬼怪文化了。中日两国有关鬼怪的传说甚至可以追溯到远古时代,然而,两国的鬼怪文化间也存在着一些不同与差异,本文将从中日鬼怪形象、鬼神志怪文学作品、有关鬼怪的节日习俗以及对于鬼怪的态度这四个方
2、面来对中国和日本之间的鬼怪文化间的差异进行比较和分析。关键词:中日;鬼怪文化;差异第1章 中日两国“鬼怪”形象“鬼”这个字对于每一个人来说都不陌生,脑海中也都有各自对于“鬼”的形象的定义。在中国,我们把人死后的灵魂称为鬼,这是一种虚化的、无实体的魂灵存在,但是近代以来,鬼的形象在日本被逐渐固定成为有着人一样的身体、头上长角、腰系虎皮、手持铁棒的妖怪。由此可以看出,“鬼”由中国传入日本,随着时间的变化及本土文化的影响,性质及形象都发生了明显的变化。1.1中国的鬼怪形象在远古时代,由于对一些自然现象的无法理解以及人死后所归之处的迷茫无知,人们认为人死后,将会在另一个世界重新生活,因此“鬼”是原始人
3、类想象中的一种神秘存在,它控制着人们的思维和感觉,人们把神秘存在称为灵魂,并把活人身上的灵魂与人死后独立存在的灵魂加以区别,称后者为“鬼”。辞源中关于“鬼”的诠释是这样的:迷信者以为人死后的魂魄化为鬼;万物的精灵;机智、狡猾;神秘莫测。中国鬼被定义为人肉体死亡后的精神存在,所以外表看起来是与生前相同的,但通常只有声音并无实体。鬼是一种传统的宗教思想,虽然身体不再能运行,但精神不被破坏,而鬼是不能登入仙境的,因为其本性邪祟,是邪物,所以早在中国旧时,就想出了多种驱鬼辟邪的办法。各种宗教理论上也都存在幽冥世界,如阴间、地狱等,用以宣扬因果报应、崇善戒恶的教义。 所以说在中国,鬼是由人们的头脑主观想
4、象出来的一种虚幻的产物,相对于人类,中国的鬼是看不见触摸不到的。1.2日本的鬼怪形象在日本的名俗学事典中我们可以查到最早关于“鬼”的起源的记载:鬼是对山川草木的精灵或粗暴可怕的神的一种称呼。由此可见,鬼是由原来赶走恶魔的粗暴可怕的神逐渐转变成的。在日本大辞泉中,我们可以看看对于“鬼”的解释:阴阳道和佛教的基础上的,是一种虚构的生物,人形,角,大嘴巴的GRIN两侧,锋利的牙齿, 浑身赤裸,仅腰上围着虎皮裙子,手持铁棒,性格残暴。从引申出来的意义,比喻冷酷无情、勇猛的人。日本小孩玩的捉迷藏游戏中负责捉人的人。超自然的存在,看不见摸不着,诅咒人的妖怪。由此可以看出,日本的“鬼”与中国的“鬼”是不同的
5、,它不是指人死后的灵魂,而是一种很普遍的妖怪,根据身体颜色的不同,可以分为红鬼、黑鬼、蓝鬼等种类。它们的身躯异常高大,长得凶神恶煞,常常跑到人间去抢夺财物,甚至还会吃人。1.3 中日两国“鬼怪”形象对比通过前面对于两国的鬼的形象的阐述,我们现在来对其进行一个对比:其一,外形不同。中国鬼指的是一个死去的人,灵魂因此,外观和形态在同一基本生活,但日本鬼没有形状,与通常所说的“怪物”。其二,出现并活动的时间不同。在中国相信鬼魂一般只出现在夜晚,黎明前回到地狱,而日本的鬼没有光的弱点的恐惧,随时随地,可以出现。其三,有一些很好的鬼,中国如鬼:人与鬼之间的爱,感激的幽灵等。而日本的鬼基本上是邪恶的灵魂。
6、 中国鬼虽然有许多邪恶的精神,但一般如果伤害不仅是杀生为食,从出生到吃日本鬼子的是人的特点。第2章 鬼神志怪文学作品2.1中国的两部鬼书在中国的文学史上,有两部著名的鬼书,都创作于清代。一部是聊斋志异,另一部是子不语。“聊斋”的奇怪的故事是由清代著名小说家蒲松龄的艺术思想,写有一个独特的文言短篇小说集的风格,是我们对书中的传奇小说国。 宅,是蒲松龄的研究;智,记录的奇异事件的意义 聊斋志异为我们刻画了一个奇异的世界,在这里,神仙鬼怪纷纷粉墨登场,鬼狐花妖多具人情,年轻的书生与女鬼、女狐共谱一曲可歌可泣的爱情传奇。在作者笔下,仙女们把这个女孩,虽然气质,但他们中的大多数是一种无私,美丽聪明,不崇
7、拜权力,不要贪图财富,总的麻烦我不会改变任何一天,他们来去自由,离合器的心,不受封建戒律拘束;不没有感情,不虚伪,充满活力,一往无前。他们在封建社会中没有自由的爱情,爱情的幸福。 不同于从聊斋文学的光辉历史”的奇怪的故事,中国另一个鬼书, 名曰子不语。论语述而中有记载:子不语:怪、力、乱、神。这这句话的意思是孔子不谈怪异,暴力,挡板,超自然的事情。然而,清代学者袁枚却反其道而行之,她会听到飞行员,狐狸,怪物的奇迹,所有完成的书, 并将此书取名为子不语。现在被称为子不语,因此,这意味着,在这本书都是关于“奇怪的事情”的事。 书中的内容,怪异、刺激程度与聊斋志异相比也并不逊色。不幸的是,在当代,子
8、不语默默无闻和聊斋志异许多读者对比奇怪的故事。读两部鬼书,可以从神鬼妖狐的世界看出人世百态,也可以看出人类的想象力曾经展现过的丰富。2.2日本怪谈文学在日本把鬼怪故事称为“怪谈”。以儒家的“中国子不语怪力乱神”文化的影响,日本的怪物,超自然的事件在写作,始终是不推荐的,只有去街上的谈资,非官方的历史形式保存。 今昔物语集是在平安时代后期民间童话创作,为怪谈文学的比较成功的代表作 。至江户时代,怪谈文学开始步入繁盛时期,此时,中国明清古典小说开始大量登陆日本,在三言、剪灯新话的影响下,都贺庭钟推出了古今奇谈英草纸,浅井了意创作了御伽婢子,这两部书都可以说是日本怪谈文学的经典之作。时至现代,怪谈文
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中日 鬼怪 文化 差异 13
限制150内