进出口合同范本.doc
《进出口合同范本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口合同范本.doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 进出口合同进出口合同/Import-Export ContractID: 日期日期/Date:04.03, 2018卖方:卖方: Seller: 买方:买方: Purchaser: 1.合同标的物合同标的物:Subject matter1.1 本合同由买卖双方按照 FOB 条款缔结,卖方同意售出买方同意购进如下所列货物。The contract is set by the seller and purchaser on terms of _FOB The seller agrees to sell and the purchaser agrees to buy the undermentio
2、ned goods on terms and conditions stated below.Item# 货物描述/Description数量/QTY单价/ Unit Price($)总价/Amount($)123Total FOB Price所有条款符合2000年国际贸易术语解释通则。All the clauses accord with INCOTERMS 2000.2.合合同同价价格格及及总总值值: Prices and total value in the contract 2.1 合同货币:美元(USD)。The prices are set in USD.2.2 合同总金额为:$
3、The total amount of the contract is: SAYS US DOLLARS FORTY THOUSAND,FIFTY-FIVE AND CENTS FORTY-SIX ONLY3.装运条款:装运条款:3.1 Terms of ShipmentPackage:carton 3.2 发运地: Port of Loading:: 目的地: Destination port: 3.3 货物在生产完毕后安排最近的船期组织货物出口。The goods will be deliveried to the port to fit for the coming vessel on
4、finishing the production.4.付款条件付款条件:Payment terms4.1 付款货币美元(USD)。The currency of payment should be USD4.2 买方在签订本合同后的3个工作日内70%定金,剩余30%货款与下次订单一起支付。The purchaser should pay 70% deposit, 30% payment together with the next order within 3 working days after signing this contract. 4.3 所有中国境内的银行费用需由卖方负责,中国境
5、外的银行费用由买方负责。All the expenses concerning the Bank within China should be in the charge of the seller, and expenses concerning Bank beyong China should be in the charge of the purchaser.5.技术要求与货物检验条款技术要求与货物检验条款:Technology demanded and terms of examining the goods. 5.1 货物质量符合本合同及货物制造商技术标准。The quality o
6、f the goods should meet the contract and the technical standard of the manufacture. 5.2 如果在货物质量、数量方面出现差异,买方应于货到目的地之日起30日内以进口国有关政府机构出具的有效证书向卖方提出。买方未在规定时间内提出异议,则视为卖方货物符合合同约定。买方对运输中货物或包装的损坏、遗失所提任何异议应由保险公司、运输机构或邮递机构负责,卖方不负任何责任。尽管有上述规定,但双方在本合同中另有约定的除外。If there is something wrong with the qulity and quant
7、ity of the goods, the purchaser should put it forward on conditions of supplying the attestation of the authoritys of his country within 30 days.If the purchaser hasnt put forward any dissidence about the goods, then it should be considered the sellers goods meet the stipulation. And if the purchase
8、r put forward any objection to the broken of the goods or the package as well as the lost of them during the shipment, and it shouod be in the charge of the insurance company, the shipping agent or the postal agencies, and the seller would not charge for it. Although it is stipulated as above, it is
9、 except that the two parties have stipulated otherwise. 6质保质保:Guarantee 6.1 质量保证:Quality Guarantee6.1.1 卖方承诺其货物无设计及材料上的缺陷,是新生产的而且没有被使用过。The seller warrants that all the commodities delivered by the seller should be new and unused.6.1.2 如果由买方操作或者维修不当而引起的问题,卖方不负责任。If problems caused by the wrong opera
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 进出口 合同范本
限制150内