美国习语第63街.doc
《美国习语第63街.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国习语第63街.doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、美国习语第63街美国人似乎有不少用眼睛这个字,也就是英文里的eyes这个字组成的成语和俗语。我们曾经在前面的课文中给大家介绍过eyes pop out,这是指某个人在感到十分惊奇的时候,眼睛睁得大大的,似乎连眼珠子都快掉出来了。但是,眼睛睁大的时候并不完全是出于惊奇。比如说,当你在交通十分拥挤的情况下开车的时候,你一定会很紧张。这时,你的眼睛就会张得大大的,注意地看周围是否有危险的情况。美国人有一个常用的俗语用来形容这种情景的: to keep one s eyes peeled. To keep one s eyes peeled实际上就是提高警觉的意思。住在华盛顿的人经常会说:例句-1:
2、The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour. So be sure to keep your eyes peeled when you change lanes to pass one of those big trucks they call eighteen wheelers. 这句话的意思是: 在环绕华盛顿地区的这条高速公路上开车是非常危险的,特别是上下班交通最忙的时候。所以,当你要改换车道,超过那种十八个轮子大卡车的时候,你一定要十分警觉。 有的时候,那些做坏事的罪犯也会用to k
3、eep one s eyes peeled这个俗语。下面就是一个例子:例句-2: Joe, I m going to have to drill this lock out of the door for us to get in. The drill will make some noise, so keep your eyes peeled for the cops. 这个罪犯在做案的时候对他的同夥说: 乔伊,我得把这门上的锁钻下来,这样我们才能进去。我钻的时候会有声音,所以你得睁大眼睛,注意看有没有警察。 要是你老是很警觉的话,也就是说要是你老是keep your eyes peeled
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 习语 63
限制150内