《[生活充满仪式感]生活充满选择.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[生活充满仪式感]生活充满选择.docx(6页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、生活充满仪式感生活充满选择Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I’d be twins! He was a natural motivator.迈克尔是那种你真想恨一恨的家伙,他总是乐呵呵的,总是说些积极上进的话。如
2、果有人问他近况如何,他会这样回答:如果我还能再好,我就成双胞胎了!他生来就会让人积极进取。If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look on the positive side of the situation. Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Michael and asked him, "I don' t get it. You can'
3、 t be positive all the time. How do you do it?"如果哪位雇员有天过得很糟糕,迈克尔会告诉他如何看待问题的积极一面。他的这种方式着实让我好奇,所以有一天我找到迈克尔问:我真弄不明白。你怎么能总是那样积极乐观?你是如何做到这一点的?Michael replied, each morning I wake up and say to myself 'Mike, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be i
4、n a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I ch
5、oose the positive side of life."迈克尔回答说,每天早晨醒来时我对自己说,‘迈克,今天你有两种选择。你可以选择心情愉快,你也可以选择心情恶劣。’我选择心情愉快。每次什么不愉快的事情发生时,我可以选择成为一个牺牲品,也可以选择从中吸取教训。我选择从中吸取教训。每次有什么人找我来抱怨,我可以选择接受他们的抱怨,也可以选择向他指出生活的积极面。我选择指出生活的积极面。"Yeah, right. It isn't that easy." I protested.是的,不错。可并不那么容易呀。我表示异议。&quo
6、t;Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It's your choice h
7、ow you live life. " I reflected on what Michael said.其实很容易,迈克尔说。生活就是选择。从每一事物剔除一切枝节后剩下的都是一种选择。你选择如何应付生活中的种种情形。你选择他人会怎样影响你的情绪。你选择是心情愉快还是心情恶劣。说到底:如何生活是你自己的选择。我琢磨着迈克尔的这席话。Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in for years to start my own business. We lost touch, but I often t
8、hough about him when I made a choice about life instead of reacting to it. Several years later, I heard Michael was involved in a serious accident, falling off 60 feet from a communications tower.那以后不久,我离开了工作数年的大企业去创建自己的公司。我们失去了联系,但当我对生活做出一种选择而非对它做出反应时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来
9、。After l8 hours of surgery, and weeks of intensive care, Michael was released from the hospital with rods placed in his back. I saw Michael about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I’d be twins. Wanna see my scars?" I declin
10、ed to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the accident took place.在经历了18个小时的手术和数周的精心护理之后,迈克尔出院了,背部装有金属杆。大约事故半年之后,我见到了迈克尔。当我问他怎么样时,他回答,如果我还能再好,我就成双胞胎了。想看看我的伤疤吗?我拒绝看他的伤痕,但的确问了他事故发生时他是怎么想的。"The first thing that went through my mind was the well being of my soon-to-bor
11、n daughter," Michael replied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: I could choose to live or I could choose to die. I chose to live." "Weren’t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michael continued, ". the paramedics were great
12、. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the operation room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, l read 'He's a dead man.' I knew I needed to take action." "What did you do?&quo
13、t; I asked. "Well, there was a big burly nurse shouting questions at me said Michael. "She asked me if I was allergic to anything. ‘Yes,’ I said. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled", ‘Gravity’ Ove
14、r their laughter, I told them, 'I'm choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead'."我首先想到的是我那即将出世的女儿的幸福生活,迈克尔答道。当时我躺在地上,我记起我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活。你难道不害怕吗?你失去知觉了吗?我问。迈克尔接着说,……那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我我会好的。但当他们把我推进手术室,我看到医生和护士脸上的表情时,我真是吓坏了。在他们的眼里,我读出了‘他是
15、个死人。’我知道我应该采取行动。你采取了什么行动?我问道。有一位人高马大的护士大声冲我问问题,迈克尔说。她问我是否对什么过敏。‘是的,’我说。医生和护士都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气大声说出,‘万有引力。’他们的笑声未了,我告诉他们,‘我选择活着。把我当活人而不是死人来做手术。’Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choice to live fully. Attitude is everything.迈克尔活了下来,这要感谢他那些医生的高明医术,但也要归功于他那令人赞叹的态度。我从他那里学到了我们每天都有机会充实地活着,关键是态度。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页
限制150内