《杂诗》“近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤”全诗翻译及赏析.doc
《《杂诗》“近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤”全诗翻译及赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《杂诗》“近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤”全诗翻译及赏析.doc(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
-作者xxxx-日期xxxx杂诗“近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。”全诗翻译及赏析【精品文档】杂诗“近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。”全诗翻译及赏析杂诗作者:无名氏近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。【注解】:、著:吹入。、等是:等于。、杜鹃:鸟名,即子规。【韵译】:时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。这是为什么呵,我却有家归去不得?杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。【评析】: 这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗;意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨;诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的;一,二句写六朝往事如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑;触景生情,借景寄慨,暗寓伤今;语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。【精品文档】
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 杂诗 寒食 萋萋 麦苗 风柳映堤 翻译 赏析
限制150内