《田单列传》逐句翻译(16页).doc
《《田单列传》逐句翻译(16页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《田单列传》逐句翻译(16页).doc(16页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-田单列传逐句翻译-第 16 页田单列传(节选)史 记语文读本(必修二)田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。田单,是齐王田氏宗室的远房亲属。湣王时,田单为临淄管理市政的官署人员,不被人知晓(才干不被人赏识)。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。等到燕国派乐毅讨伐、攻破齐国,齐湣王出逃,不久退守莒城。燕师长驱 平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末 而傅铁笼。燕国军队长驱直入,平定齐国,而田单逃往安平,命令族人都把车辆两端过于突出的部分锯去,另用铁箍来裹住轴头。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏。不久燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,争先夺路,因
2、为车轴头被撞断,车身破坏。被燕军所俘虏。唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。惟有田单族人因为铁箍包住车轴的缘故,得以逃脱。往东退守即墨。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀湣王于莒,因坚守距燕军,数年不下。燕军听说齐王在莒,合兵攻打它。淖齿已在莒城杀湣王,于是坚守抵抗燕军,数年没被攻下。燕引兵东围即墨。即墨大夫出与战,败死,燕国率军向东围困即墨。即墨的长官出城与燕军作战,战败而死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,习兵。”城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人因为铁笼得以保全,熟悉兵法。
3、”立以(之)为将军,以即墨距燕。 拥戴他做将军,凭借即墨来抵抗燕军。顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔阂。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。田单听说它,对燕国施用反间计,扬言说:“齐王已死,城邑没有攻下的只有两座了。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵 南 面而王齐。乐毅害怕被杀而不敢回去,用攻打齐国做幌子,实际是想集合兵力在齐地,南面称王。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人没有归附,所以暂且缓攻即墨来等待王齐之事。齐人所惧,唯恐他将之来,即墨残矣。”齐人所害怕的,是只怕别的将领来了,那样即墨城就毁灭了。燕王以为然,使骑
4、劫代乐毅。 燕王认为这样,使骑劫代替乐毅。 乐毅因归赵,燕人士卒忿。乐毅于是回到赵国,燕国将士因此感到气愤。而田单乃令城中人食必 祭其先祖于庭,飞鸟悉翔舞 城中下食。燕人怪之。于是田单命令城里百姓每家吃饭的时候必须在庭院中摆出饭菜来祭祀他们的祖先,飞鸟都吸引得在城内上空盘旋,并飞下来啄食物。燕人对此感到奇怪。田单因宣言曰:“神来下教我。”田单趁机扬言说:“这是有神人来下界教导我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”于是命令城中人说:“会有神人来做我的老师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。有一名士兵说:“我可以当老师吗?” 于是回身就跑。田单乃起,引还,东乡坐,师 事 之。田单于是就起身,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 田单列传 列传 逐句 翻译 16
限制150内