建筑工程英标规范(钢筋)中英文.doc
《建筑工程英标规范(钢筋)中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑工程英标规范(钢筋)中英文.doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、SECTION 1: REFORCEMENT 第一章:钢筋PART 1GENERAL第一节 总那么1.1SCOPE OF WORK 工作范围Materials and labours required for the complete installation of the work of this section, including furnishing and placing of reinforcing steel and related positioning.完成安装本局部工程所需的材料和劳动力,包括提供和设置钢筋和有关的定位。1.2STANDARDS 标准Except as ot
2、herwise specified herein, perform work in accordance with specifications, codes, and standards cited therein, and latest applicable addenda and supplements. Copies of these items shall be kept available in shop and field.除非另有规定,按照以下引用的标准,标准和最新的附录和补充施工。在车间和现场应备有这些文件的复印件。BS 4449Hot rolled steel bars f
3、or the reinforcement of concrete. 用于混凝土的热轧钢筋BS 8110The Structural Use of Concrete - Part 1 Design and Construction. 混凝土的构造用途-第一节 设计和施工BS 4483Steel fabric for the reinforcement of concrete. 混凝土加筋钢丝BS 4466 Bending dimensions and scheduling of bars for the reinforcement of concrete. 混凝土钢筋弯曲尺寸和加工表UK Str
4、uctural Design Standards specified herein can be substituted by other Structural Design Standards: Selected National and International Title and Sources, provided that request for substitution is made and reviewed by Engineers Representative before use in project.如果在使用前提出申请替换,并经监理代表批准,可以使用相应构造设计标准:挑
5、选的国家和国际名称和来源,来替换这里规定的英国构造设计标准。Any material or operation specified by reference to published specifications of manufacturer or published standard shall comply with said specification or standard. In case of conflict between referenced specifications, most stringent requirement shall govern; and in ca
6、se of dispute, the Engineers decision shall be final. In case of conflict between referenced specifications and Project Specifications, Project Specifications shall govern.任何通过参考出版的制造商标准或标准规定的材料或实施应符合上述标准或标准。当参考标准存在分歧时,应使用最严格的要求;如果有分歧,监理的决定将是最终的。如果参考的标准和工程标准 发生分歧,应以工程标准为准。1.3SUBMITTALS & TESTING 提交和
7、试验The Contractor shall submit manufacturers specifications and installation instructions for each item of proprietary material used, and shall confirm his intention to comply with such requirements.承包商应提交所用的每项专用材料的制造商标准和安装说明,并应确认承包商遵守此要求的意图。Submit to Engineers detailed Reinforcement Shop Drawings in
8、cluding cutting lists, bar bending schedule and erection drawings. 向监理工程师提交详细的钢筋加工图,包括切割表、钢筋弯曲表和安装图。Submit to Engineers prior to delivery of reinforcing steel certified mill test reports of reinforcing steel (including names and locations of mills and shops, and analyses of chemical and physical pro
9、perties), properly correlated to be used in this project. 在钢筋进场前向监理工程师提交钢筋的工厂鉴定试验报告包括工厂和车间的名称和地址,化学和物理性能分析,该报告应与工程使用精细关联。Tests will be required by the Engineers Representative on steel reinforcement and they shall be carried out in strict accordance with the provisions of the British Standards in Cl
10、ause 03900/1/1.02.监理工程师代表可以要求对钢筋进展试验,试验应按照英国标准第条的规定严格执行。Tensile tests providing information on elastic limit, ultimate strength, and stress-strain curve will be required from each delivery of reinforcement and measurements will also be required of cross-sectional area, weight per unit length, deform
11、ation and bend / re-bend characteristics of deformed bars. Chemical composition analysis shall be performed for each bar size. 要求对每次进场的钢筋进展张拉试验,提供有关弹性范围、极限强度和应力-应变曲线。同时,需要对变形钢筋的截面积、单位长度的重量、变形和弯曲/再弯曲特征进展量测。对每种钢筋尺寸应进展化学成分分析。The Contractor shall allow for the following testing procedure : 承包商应考虑以下试验程序a
12、)15 test specimens per unit of delivery of each bar diameter to determine the following :- 对于每种尺寸的钢筋每次进场取15个试验样品,以确定以下内容-Tensile strength 抗拉强度-Yield point 屈服点-Elongation after fracture 断裂时的延长率b)15 test specimens per unit of delivery of each bar diameter to determine the following : 对于每种尺寸的钢筋每次进场取15个
13、试验样品,以确定以下内容- Behaviour in the rebend test 反弯试验特性-Deviations from the nominal cross section 名义截面的偏差-Bond test. 粘结力试验c) 2 test specimens per unit of delivery of each bar diameter for chemical composition in accordance with the requirements of BS : 4449E.对于每种尺寸的钢筋每次进场取2个试验样品,按照BS4449的要求进展化学成分分析。The de
14、liveries to be sub divided into test units with a maximum mass of 100 tons each or of products of the same nominal diameter from the same cast as directed by the Engineer. 按照监理工程师的指示将进场的钢筋细分为最大质量为100吨的试验单位或者细分成同一铸件的同一直径的产品。One set of test results for each bar size shall be submitted to the Engineers
15、 Representative. Remaining tests will be carried out at the discretion of the Engineers Representative. 在混凝土工程现场开工前,向监理工程师代表提交每种钢筋尺寸的一套试验结果。Where any test results do not confirm to the values laid down in the above standards, the defective materials shall be removed from the site. 当试验结果不符合上述标准中规定的数值
16、时,有缺陷的材料应从现场去除。Submit to Engineer, manufacturers and/or suppliers and/or installers affidavit stating that material or product provided complies with Contract Documents. 应向监理工程师提交制造商和/或供给商和/或安装商的宣誓书。该宣誓书应说明提供的材料或产品符合合同文件。PART 2 PRODUCTS 第二节 产品2.1MATERIAL 材料High yield steel reinforcing bars used for
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑工程 规范 钢筋 中英文
限制150内