Peter Newmark 彼得·纽马克.ppt
《Peter Newmark 彼得·纽马克.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Peter Newmark 彼得·纽马克.ppt(18页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、,Peter Newmark Communicative in literal translation, his loyalty is , on the whole, to the norms of the source language. (Newmark,1981:63),Peter Newmark: Communicative and Semantic Translation,3. Communicative and Semantic Translation,3.5 ST = Literal Translation ?,However, literal translation is re
2、garded, in communicative as in semantic translation, as the best method of translation. 语义翻译和交际翻译都能确保对等效应,逐字翻译式直译不仅是最好的也是唯一有效的翻译方法。 (Newmark, 1981:63),Peter Newmark: Communicative and Semantic Translation,3. Communicative and Semantic Translation,3.6 Discussion about Newmark,1. CT & ST 理论在讨论文本时常被引用,
3、但应用范围却没有奈达的形式对等和功能对等理论广泛。 2. 术语泛滥 3.为翻译研究提供了新的视角 4. 其著作中大量的例子为翻译培训提供了指导 (Jeremy Munday著,李德凤等译,翻译学导论, 2007:68),Peter Newmark: Communicative and Semantic Translation,4. References,1. 陈德彰编著,英汉翻译入门M,外语教学与研究出版社,2012:15 2. 姜静,卞建华,语义翻译和交际翻译西游记中佛教用语的翻译策略对 比J,郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012:31(2) 3. 徐明玉,浅谈纽马克的语义翻译与交际翻译J,科技信息,2008(25) 4. 张春慧,Peter Newmark 的语义翻译和交际翻译J,安徽师范大学学报(人文社会科学版),2009:39(1) 5. Jeremy Munday 著, 李德凤等译,翻译学导论理论与实践M,商务 印书馆,2007 6. Peter Newmark, Approaches To TranslationM, Pregamon Press, 1981 7. 8. BISN6owNWya8i 9. ,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Peter Newmark 彼得·纽马克 彼得 马克
限制150内