《西雅图不眠夜》中英对白(8页).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《《西雅图不眠夜》中英对白(8页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《西雅图不眠夜》中英对白(8页).doc(8页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-西雅图不眠夜中英对白-第 8 页sleepless in Seattle西雅图不眠夜【主要演员】 汤姆 汉克斯 (Tom Hanks) . Sam Baldwin 梅格 瑞安 (Meg Ryan) . Annie Reed 1. Mommy got sick, and it happened just like that. There was nothing anybody could do. It isnt fair. There is no reason and if we start asking “why”, well go crazy. 妈妈病了。事情就是这样的。大家都无能为力。这
2、不公平。没有理由。如果我们总是问“为什么”,我们就会疯了。 2. Five minutes in the microwave, anyone of them, five minutes and done, ready to eat. Do you know how to make juice. 在微波炉里加热5分钟,就5分钟,一切就都准备好了,可以吃了。你知道怎么做果汁吗? Sams colleague: Here, my shrink. Call him. 3. “Loss of Spouse Support Group”. ”Chicago Cancer Family Network”,”
3、 Parents without partners”, “Partners without Parents”. Hug yourself. Hug friend, hug a shrink or work, work hard, work will save you. Work is the only thing that will see you through this. Dont mind him, hes jut a guy whos lost his wife. I think what we really need is “change”. “丧偶互助组”,“芝加哥癌症家属网”,“
4、单亲家庭”,“没有父母的伴侣”,拥抱你自己,拥抱朋友,拥抱心理医生或者是工作。努力工作,只有工作才能拯救你。工作是唯一使你能够度过难关的好办法。对他别太在意,他只是刚刚失去他的妻子而已,我认为他真正需要的是 “改变”。 4. Good idea. Take a couple of weeks off. Get some sun. Take Johah fishing. No, a real change. A new city. Some place where every time I got around a corner I dont think of Maggie. Where are
5、 you going to go? I was thinking about Seattle. 好主意。休息两个星期,晒晒太阳,带乔去钓钓鱼。 不,我需要的是真正的改变。到一个新的城市去,在那里,无论我走到哪一个角落都不会想起玛姬。 你打算去哪里? 我在考虑“西雅图” 5. Gregs wife: Eventually, in a few months, youll start seeing women. Youll meet someone. Right, right. Move on. Right. That Im going to do. And then, in a few month
6、s, I just grow a new heart. Sam, Im sorry. I didnt mean it. I know. I know. Look, it just doesnt happen twice. 几个月后,你最终会结识女人的。你会碰到某个人。 是的,每错。继续前进。我就是打算这样做的。几个月之后,我就是一个“全新的我”了。 对不起,山姆,我不是这个意思。 我知道。我知道。看吧,我再也不会恋爱。 6. Youll recognize her by the disappointed look on her face, who was married to Harold,
7、who ran off with his secretary. 她老哭丧着脸,她老公哈罗和女秘书跑了。But came back because she threatened to put the dog to sleep if he didnt. 艾琳威胁要杀狗,他才回来。7. He is married to Betty, the most competitive woman in the world. 她娶了贝丝,什么都爱比的女人。8. I feel terrible, sneezing at a time like this. This is a very important mome
8、nt for me. 好臭,偏偏这个时候打喷嚏。这是一个重要的时刻。Hes allergic to everything. Dont worry about it. 他对什么都会过敏,不用担心。 Bees. Im allergic to bees. 蜜蜂我对蜜蜂过敏。 My head swells up like a watermelon and I drop dead. 我的头就会胀得像个大西瓜,然后突然倒在地上。 Today I consider myself the luck m-m-man on the f-f-face of the e-e-earth. 今天,我认为我是地球上最最幸
9、运的人。 (cup in hand) I would like to propose a toast. to my kid sister. (举杯)我提议让我们为我的小妹干杯。 To Walter and my baby. 为了华尔德和我的宝贝。 9. I know. He is wonderful, isnt he? And hes such a wonderful athlete. 是的,他真好,不是吗?他还是优秀运动员。 Are his folks nice? 他父母人好吗?Youll love them. Were going down to D.C tonight to be wit
10、h them Christmas morning. 你会喜欢他们的,今晚我们就到哥伦比亚特区去和他们一起过圣诞。 How did it happen? 你们是怎样开始的? Well, Its silly really. Um, Id seen him at the office. Obviously Id seen him, hes the associate publisher. And then one day, we both ordered sandwiches from the same place and he got my lettuce-and tomato on whole
11、wheat which of course he was allergic to, and I got his lettuce and tomato on white. 嗯,说起来挺可笑的。我在办公室里见过他。我以前是见过他。他是副社长。然后有一天,我们在同一家快餐店都订了三明治,结果他拿了我那份生菜加西红柿的小麦面包,当然他过敏了;我却拿了他那份生菜加西红柿的白面包。 How amazing! 真不可思议! You make a million decisions that mean nothing and then one day, you order take-out and it ch
12、anges your life. 你做了那么多决定都无济于事,然而有一天,你要了份快餐,生活就改变了。 Destiny takes a hand! 是命运在起作用。 Mom, destiny is something were invented because we can t stand the fact that everything that happens is accidental. 妈妈,命运这东西是我们造出来的,因为我们无法忍受万事充满偶然这样一个事实。 Then how do you explain that you both ordered exactly the same
13、Sandwich, except for the bread? How many people in this world like lettuce and tomato, without something else like tuna? 那你如何解释为什么除了面包之外,你们俩都点了同样的三明治?这个世界上会有多少人喜欢生菜加西红柿,而不喜欢金枪鱼什么的? Well, it wasnt a sign. It was a coincidence. 这不是什么征兆,只是巧合而已。 I was in Atlantic city with my family. Cliff was a waiter.
14、 He wasnt even supposed to work that night, and suppose he hadnt . He asked me take a midnight walk on the steel pier, Ive probably told you this a million times, but I dont care. And he held my hand. At one point I looked down and I couldnt tell which fingers were his and which were mine, and I kne
15、w. 当年我在大西洋城和家人在一起。克里夫是个待者。其实他那天本不该上班。而他要是真的没有上班的话,现在会是什么样呢?他请我半夜到码头去散步。这我可能已经告诉你上万遍了,不过我还是要说。他挽着我的手。我低头时分不清哪些是他的手指,哪些是我的,于是我知道了 What? 什么? You know. 你知道的。 What? 是什么嘛? Magic. It was magic. 魔力。那就是魔力。 Magic? 魔力? I knew wed be together forever, and that everything would be wonderful, just the way you fee
16、l about Walter. Walter, its quite a formal name, isnt it. One of the things I truly knew was that your father and I were going to have a wonderful time in. the “sack”, I believe you call it. 我知道我们会永远在一起,一切都会很美好。就像你对华尔德的感觉一样。华尔德是个挺正统的名字,不是吗?有一件事我清楚明白,那就是我和你爸爸会非常快乐,在你们称的“床上”。 Mom! 妈妈! Its a sign. 安:这是
17、一种好征兆的。 You dont believe in signs. 可你又不相信征兆的。 10. (to Walter) They love you. I told you they would love you and they loved you. 安:(对华尔德)他们喜欢你。我说过他们会喜欢你的,而且他们已经喜欢你了。 I love you 我爱你。 Walter, I left your step-mothers present in side by accident. I swear, when were old and gray youre going to have to re
18、mind me to put my teeth in.哦,我把礼物给忘了,华尔德,我把你继母的礼物落在里面了。我敢说,当我们老态龙钟的时候,你要提醒我把假牙装到嘴里。 11. Welcome back to “You and Your Emotions”, I m Dr. Marsha Fieldstone, broadcasting live across America from the top of the Sears Tower in Chicago Tonight, we re talking about “Wishes and Dreams”. Whats your wish th
19、is Christmas Eve? 欢迎您回到我们的节目来,这里是“您和您的情感世界”。主持人玛莎菲德斯通医生,从芝加哥希尔斯塔向全美国直播。今晚,我们来谈谈“愿望与梦想”。在这平安夜里,您的愿望是什么呢? Seattle, go ahead. 这是一个来自西雅图的电话,请讲。 Jonah: (Jo for short) Hello, this is Jonah. (简称乔)您好,我叫乔那。 Oh, of course. Youre absolutely right. Well, whats your Christmas wish, Jonah? 哦,那当然,你说的没错。乔那,你的圣诞愿望是什
20、么? Its not for me, it s for my dad. I think he needs a new wife. 不是为我,是为了我爸爸。我想他需要一位新的妻子。 You dont like the one he has now? 你不喜欢他现在这位吗? He doesnt have one now. Thats the problem. 问题是他现在没有妻子了。 Wheres your mom? 你妈妈呢? She died. 她去世了。 Oh, I m so sorry to hear that. 哦,我很难过。 Ive been pretty sad, but I thi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西雅图不眠夜 西雅图 不眠夜 对白
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内