【英文文学】约翰福音 John.docx
《【英文文学】约翰福音 John.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【英文文学】约翰福音 John.docx(80页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【英文文学】约翰福音 JohnChapter 11:1 hgb 太 初 有 道 , 道 与 神 同 在 , 道 就 是 神 。 kjv In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. bbe From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.1:2 hgb 这 道 太 初 与 神 同 在 。 kjv The same was in the beginning with G
2、od. bbe This Word was from the first in relation with God.1:3 hgb 万 物 是 借 着 他 造 的 。 凡 被 造 的 , 没 有 一 样 不 是 借 着 他 造 的 。 kjv All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. bbe All things came into existence through him, and without him nothing was.1:4 hgb 生 命 在 他 里 头
3、 。 这 生 命 就 是 人 的 光 。 kjv In him was life; and the life was the light of men. bbe What came into existence in him was life, and the life was the light of men.1:5 hgb 光 照 在 黑 暗 里 , 黑 暗 却 不 接 受 光 。 kjv And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. bbe And the light goes on sh
4、ining in the dark; it is not overcome by the dark.1:6 hgb 有 一 个 人 , 是 从 神 那 里 差 来 的 , 名 叫 约 翰 。 kjv There was a man sent from God, whose name was John. bbe There was a man sent from God, whose name was John.1:7 hgb 这 人 来 , 为 要 作 见 证 , 就 是 为 光 作 见 证 , 叫 众 人 因 他 可 以 信 。 kjv The same came for a witness
5、, to bear witness of the Light, that all men through him might believe. bbe He came for witness, to give witness about the light, so that all men might have faith through him.1:8 hgb 他 不 是 那 光 , 乃 是 要 为 光 作 见 证 。 kjv He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. bbe He himself w
6、as not the light: he was sent to give witness about the light.1:9 hgb 那 光 是 真 光 , 照 亮 一 切 生 在 世 上 的 人 。 kjv That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. bbe The true light, which gives light to every man, was then coming into the world.1:10 hgb 他 在 世 界 , 世 界 也 是 借 着
7、他 造 的 , 世 界 却 不 认 识 他 。 kjv He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. bbe He was in the world, the world which came into being through him, but the world had no knowledge of him.1:11 hgb 他 到 自 己 的 地 方 来 , 自 己 的 人 倒 不 接 待 他 。 kjv He came unto his own, and his own
8、 received him not. bbe He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.1:12 hgb 凡 接 待 他 的 , 就 是 信 他 名 的 人 , 他 就 赐 他 们 权 柄 , 作 神 的 儿 女 。 kjv But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: bbe To
9、 all those who did so take him, however, he gave the right of becoming children of God-that is, to those who had faith in his name:1:13 hgb 这 等 人 不 是 从 血 气 生 的 , 不 是 从 情 欲 生 的 , 也 不 是 从 人 意 生 的 , 乃 是 从 神 生 的 。 kjv Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, b
10、ut of God. bbe Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and mans desire.1:14 hgb 道 成 了 肉 身 住 在 我 们 中 间 , 充 充 满 满 的 有 恩 典 有 真 理 。 我 们 也 见 过 他 的 荣 光 , 正 是 父 独 生 子 的 荣 光 。 kjv And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of
11、the only begotten of the Father,) full of grace and truth. bbe And so the Word became flesh and took a place among us for a time; and we saw his glory-such glory as is given to an only son by his father-saw it to be true and full of grace.1:15 hgb 约 翰 为 他 作 见 证 , 喊 着 说 , 这 就 是 我 曾 说 , 那 在 我 以 后 来 的
12、, 反 成 了 在 我 以 前 的 。 因 他 本 来 在 我 以 前 。 kjv John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. bbe John gave witness about him, crying, This is he of whom I said, He who is coming after me is put over me becau
13、se he was in existence before me.1:16 hgb 从 他 丰 满 的 恩 典 里 我 们 都 领 受 了 , 而 且 恩 上 加 恩 。 kjv And of his fulness have all we received, and grace for grace. bbe From his full measure we have all been given grace on grace.1:17 hgb 律 法 本 是 借 着 摩 西 传 的 , 恩 典 和 真 理 , 都 是 由 耶 稣 基 督 来 的 。 kjv For the law was g
14、iven by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. bbe For the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.1:18 hgb 从 来 没 有 人 看 见 神 。 只 有 在 父 怀 里 的 独 生 子 将 他 表 明 出 来 。 kjv No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bos
15、om of the Father, he hath declared him. bbe No man has seen God at any time; the only Son, who is on the breast of the Father, he has made clear what God is.1:19 hgb 约 翰 所 作 的 见 证 , 记 在 下 面 。 犹 太 人 从 耶 路 撒 冷 差 祭 司 和 利 未 人 到 约 翰 那 里 , 问 他 说 , 你 是 谁 。 kjv And this is the record of John, when the Jews
16、sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? bbe And this is the witness of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him with the question, Who are you?1:20 hgb 他 就 明 说 , 并 不 隐 瞒 。 明 说 , 我 不 是 基 督 。 kjv And he confessed, and denied not; but confessed, I am n
17、ot the Christ. bbe He said quite openly and straightforwardly, I am not the Christ.1:21 hgb 他 们 又 问 他 说 , 这 样 你 是 谁 呢 ? 是 以 利 亚 吗 ? 他 说 , 我 不 是 。 是 那 先 知 吗 ? 他 回 答 说 , 不 是 。 kjv And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. bbe And
18、 they said to him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the prophet? And his answer was, I am not.1:22 hgb 于 是 他 们 说 , 你 到 底 是 谁 ? 叫 我 们 好 回 覆 差 我 们 来 的 人 。 你 自 己 说 , 你 是 谁 。 kjv Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest
19、thou of thyself? bbe So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?1:23 hgb 他 说 , 我 就 是 那 在 旷 野 有 人 声 喊 着 说 , 修 直 主 的 道 路 , 正 如 先 知 以 赛 亚 所 说 的 。 kjv He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight
20、the way of the Lord, as said the prophet Esaias. bbe He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.1:24 hgb 那 些 人 是 法 利 赛 人 差 来 的 。 ( 或 作 那 差 来 的 是 法 利 赛 人 ) kjv And they which were sent were of the Pharisees. bbe Those who had
21、 been sent came from the Pharisees.1:25 hgb 他 们 就 问 他 说 , 你 既 不 是 基 督 , 不 是 以 利 亚 , 也 不 是 那 先 知 , 为 什 么 施 洗 呢 ? kjv And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? bbe And they put this question to him, saying, Why then are
22、 you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?1:26 hgb 约 翰 回 答 说 , 我 是 用 水 施 洗 , 但 有 一 位 站 在 你 们 中 间 , 是 你 们 不 认 识 的 , kjv John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; bbe Johns answer was: I give baptism with water;
23、 but there is one among you of whom you have no knowledge;1:27 hgb 就 是 那 在 我 以 后 来 的 , 我 给 他 解 鞋 带 , 也 不 配 。 kjv He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoes latchet I am not worthy to unloose. bbe It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.1:28 hgb
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文文学 【英文文学】约翰福音 John 英文 文学 约翰 福音
限制150内