大学体验英语综合教程4课后翻译答案.pdf
《大学体验英语综合教程4课后翻译答案.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学体验英语综合教程4课后翻译答案.pdf(5页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。Mary likes to go shopping in her spare time,as opposed to Lucy,who prefers to stay at home rea
2、ding.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。At best hes ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.2 1.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。He is no more fit to be a headmaster than any
3、 schoolboy would be.2.至于她的父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她的小孩。As for her father,she is not sure whether he will accept her and her baby.3.晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。Staying up late will undermine one s health while going to bed early and getting up early will benefit it.4.大使亲自向总理转达了总统的问候。The ambassador personally conveyed
4、the presidents message to the premier.5.这个女孩决定敞开心扉,把她看到的一切都告诉警方。The girl decided to open up and told the police what she had seen.3 1.理个发他就要收500 元,简直不可思议。It is simply incredible for him to charge$500 for a haircut.2.人民赋予你权力,你就应该全心全意为人民服务。You are granted the privilege by people,so you should serve th
5、e people wholeheartedly.3.天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航。The weather forecast is important so that we can decide when to launch out.4.炮声打破了往常周日早晨的宁静,人们强烈预感到战争就要来临。The sound of guns violated the usual calmness of Sunday morning,so people had a strong feeling that the war was coming.5.即使你没分钟看3 页,到本周末你无论如何也看不
6、完这本书。Even though you read three pages per minute,you will by no means finish the book by the end of this weekend.4 1.我爷爷虽然70 岁了,但他的爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样。My grandfathers interests range from playing chess to climbing mountains although he is 70 years old.2.真奇怪,汤姆的奶奶都80 岁了还玩玩具娃娃。Surprisingly,Toms grandm
7、other plays with dolls at the age of 80.3.他大公无私的精神和天赋是他适合担当大多数学生梦想得到的那项工作。His selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get.4.你如何解释他的那个怪梦?What interpretation would you put on his odd/strange dream?5.我们老板刚买的新轿车一小时能行驶200 公里。The brand-new car our boss has just brought is ca
8、pable of making 200 kilometers an hour.5 1 他们乘坐的飞机起飞后立刻就消失了。The airplane they boarded soared out of sight right after it took off.2.在会上,双方展开了激烈的争论。改革派提出许多改革措施,而保守派则反对提出的改革建议。At the meeting,the two sides had a hot debate.The reformers put forward many reforming measures,but the conservatives were in
9、opposition to the proposed changes.3.从长远看,我们必须学习更多的科技知识,除了掌握主修的专业之外,懂得计算机、英语和驾驶是我们工作中必不可少的。In the long run,we should learn more about science and technology.Besides our major subjects,knowledge of computers,English and driving is necessary for our work.4.为练成完美的体形,她每周做四次健身操。She dose gymnastic exercis
10、es four times a week in the quest to achieve the perfect body.5.每天早晨,一些老人在公园里一边锻炼身体一边聊天。Every morning in the park,some old people are doing physical exercises there,chatting with each other at the same time.6 1.她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时代。She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.2.试验表
11、明,不抽烟的人比抽烟的人在工作中犯的错误要少。Experiments showed that nonsmokers committed fewer errors than smokers.3.球迷经常受到人们的重视,不是因为他们自身的成功,而是因为他们支持的球队获得了胜利。Ball game fans are often highly regarded not for their own achievement,but through their connection to a tean that wins.4.尽管演员的演技高超,这部长达3 小时的电影还是未能吸引住我们。Despite th
12、e actors wonderful acting,the three-hour movie could not hold our 文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY
13、10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 H
14、Y10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6
15、HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6
16、 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O
17、6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9
18、O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L
19、9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8attention.5.王教授是我唯一指望能救我儿子的大夫。Professor Wang is the only doctor whom I can rely on to save my son.7 1.虽然他说他为此事做了很多努力,但他的成功至少部分是由于他运气好。Although he said he had done a lot for the case,his success was at least in part due to luck.2.叫要讨论的议题非常关键,因为它将决定很多人的未来。The issue to be
20、discussed is critical,because it will determine the future of many people.3.我将尽量避免将我的观点强加于别人。I ll try my best to avoid imposing my ideas on others.4.在那种情况下,很少有人能够正视自己性格上的缺点。Rarely can people face up to the defects in their own characters in that case.5.大学生活被称为人的一生中最美丽的阶段。College life is referred to
21、as the most beautiful period of one s life.Passage B unite1 1 因特网的普及给人们提供了迅速,方便的获取信息的机会。The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。Since he doesn t agree to this plan,there is not much point in thinking about it any more.3.我本人
22、没有看过这部电影,不过它应该是一部很好的片子。I havent seen it myself,but it is supposed to be a very good film.4.如果你不努力,终将一事无成。If you dont work hard,youll end up nowhere.5.美国有义务首先采取行动禁止核武器。Its up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons.Unite2 1.过量的运动对身体健康弊多利少,所以我们必须控制运动量。Excessive exercises
23、 does more harm than good to ones health.Therefore we must control the amount of exercise we do.2.他几次试图加入他们的谈话,但都由于胆小而放弃了。He made a few attempts to join in their conversation,but he gave up out of timidness.3.就方便快捷而言,火车无法与飞机竞争。Trains cannot compete with planes in terms of convenience and speed.4.就中美
24、文化作一比较会有助于你尽快明白和适应在美国的学习环境。Making a comparison between Chinese and American cultures will help you to better understand and adapt to your study environment in the USA.文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码
25、:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编码:CN4V9V7L9O6 HY10T3D9V10J10 ZM8K3U6Q9R8文档编
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 体验 英语 综合 教程 课后 翻译 答案
限制150内