申请材料和示范文本-输欧水产品合法捕捞证明(近海及加工).doc
《申请材料和示范文本-输欧水产品合法捕捞证明(近海及加工).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《申请材料和示范文本-输欧水产品合法捕捞证明(近海及加工).doc(13页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、10 申请材料10.1 合法捕捞证明申请材料:10.1.1 企业需用全国一体化在线政务平台法人账号登录农业农村部政务服务平台(10.1.2 在线填写合法捕捞证明并提交审核,未备案签章的合法捕捞证明需导出并打印文件第一、二页,盖章后邮寄或送至农业农村部政务服务大厅;10.1.3 在线上传附件“产品出口商业发票(扫描件)”;10.2 加工厂声明申请材料:10.2.1 企业需用全国一体化在线政务平台法人账号登录农业农村部政务服务平台(10.2.2 在线填写加工厂声明并提交审核,未备案签字的加工厂声明需导出并打印正本,盖章后邮寄至农业农村部政务服务大厅;10.2.3 在线上传附件“第三国合法捕捞证明(
2、扫描件)”;10.2.4在线上传附件“原料进口报关单(扫描件)”;10.2.5在线上传附件“出口商业发票(扫描件)”。11 办理基本流程11.1企业在农业农村部政务服务平台网站上填写申办信息并提交。如未网上备案签章,企业需在打印系统生成的文件并签字盖章后邮寄至农业农村部政务服务大厅。11.2 材料符合要求的,予以受理;材料不符合要求的,告知申请人补充完善材料再重新提交。未网上备案签章者需待签字盖章文件被大厅接收并核实无误后予以受理。11.3 农业农村部渔业渔政局对合法捕捞证明(近海及加工)申请进行审核,按程序报签,作出是否出具合法捕捞证明(近海及加工)的决定。11.4批准签发的证书正本将邮寄至
3、申办企业提供的地址;不批准签发的证书将通知申办企业并告知理由。申请材料示范文本合法捕捞证明CATCH CERTIFICATE OF CHINA文件号码Document numberCHN-年份-编号(此处为主管机构填写)确认机构Validating Authority1. 名称NameBureau of Fisheries, Ministry ofAgriculture and Rural Affairs,P.R.China地址AddressNo.11 Nongzhanguan Nanli Road,Chaoyang District, Beijing 100125, P.R.China电话T
4、el.+86-10-59192978传真Fax+86-10-591929902.渔船船名FishingVessel NameZHE*YU12345船旗、船籍港和注册号Flag - Home Port andRegistration NumberFlag:CHINAHome Port:PUTUORegistration Number:(ZHESHENG)HUANDENG(JI) (2015)HY-100*HAO呼号Call SignNONEIMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyds Number (if issued)NONE捕捞许可号-有效期到Fishing licence No.Valid
5、 to(ZHEZHOU)CHUANBU(2016)HY-100*HAOValid to:2024-10-10Inmarsat号、传真、电话、电邮地址(如有)Inmarsat No. Telefax No. Telephone No. E-mail address(if issued)Inmarsat No. :NONE Telefax No. :NONETelephone No. :NONE E-mail address:NONE3.产品描述Description of Product品名与其它出口单据一致批准的船上加工方式Type of processing authorised on bo
6、ardNONE4.适用的养护和管理措施引用References of applicable conservation and management measuresFISHERIES LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA物种Species产品代码Product code捕捞区域和时间Catch area(s) and dates活体量预估Estimated live weight (kg)预计上岸量Estimated weight to be landed (kg)上岸量核实(酌情)Verified Weight Landed (kg)where appro
7、priate物种拉丁名海关HS码NATIONAL JURISDICTION OFCHINA(FAO61)2020/02/212020/02/23本次出口产品所使用的渔获物原料数量本次出口产品所使用的渔获物原料数量本次出口产品所使用的渔获物原料数量5.渔船船长姓名-签字-盖章Name of master of fishing vessel - Signature SealName: ZHANGSAN Signature: 手写签名 Seal:签字章/船章6.海上转运声明Declaration of Transhipment at Sea渔船船长姓名Name of Master of Fishin
8、g vesselNONE签字和日期Signature and DateNONE转运日期/区域/位置Transhipment Date/Area/PositionDate:NONEArea:NONEPosition:NONE预计重量Estimated weight (kg)NONE接收船船长Master of Receiving VesselNONE签字SignatureNONE船名Vessel NameNONE呼号Call SignNONEIMO/劳埃德号(如有)IMO/Lloyds Number(if issued)NONE7.在港口区域的转运许可Transhipment authorisa
9、tion within a Port Area:姓名NameNONE机构AuthorityNONE签字SignatureNONE地址AddressNONE电话Tel.NONE卸货港Port of LandingNONE卸货日期Date of LandingNONE盖章Seal (Stamp)NONE8.出口商姓名和地址Name and address of ExporterNAME: NINGBO*FOODS CO.,LTDADD.: NO.* WEISI RD, HI-TECH INDUSTRIAL PARK, NINGBO,CHINA签字Signature法人签字或签字章日期Date202
10、0/08/17盖章Seal企业章9.船旗国主管机构确认Flag State Authority Validation:姓名/职务Name/Title该项由证书签发机关填写和盖章签字Signature该项由证书签发机关填写和盖章日期Date该项由证书签发机关填写和盖章盖章Seal (Stamp)该项由证书签发机关填写和盖章10运输细节(见附录1)Transport details : See Appendix I11欧盟进口商声明EU Importer Declaration:进口商姓名和地址Name and address of Importer签字Signature日期Date盖章Seal产
11、品CN号码Product CN code第1005/2008号条例(EC)第14条1和2款文件Documents under Articles 14(1),(2) of Regulation (EC) No 1005/2008引述References12.进口控制:机构Import control: Authority地点Place允许进口Importation authorised*暂停进口Importation suspended*要求核查-日期Verification requested - date海关报关(如有) Customs declaration (if issued)号码nu
12、mber日期Date地点Place* 在恰当的地方划勾。* Tick as appropriate.仅供欧共体国家填写FOR EC USE ONLY欧洲共同体再出口证明EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE证明编号Certificate number日期Date成员国Member State1. 再出口产品说明Description of re-exported product:重量Weight(kg)物种Species产品编码Product code合法捕捞证明中总量结余Balance from total quantity declared in
13、the catch certificate2.再出口商姓名Name of re-exporter地址Address签字Signature日期Date3.主管机构Authority姓名/职务Name/Title签字Signature日期Date盖章Seal/Stamp4.再出口控制Re-export control地点Place:批准的再出口*Re-export authorised*要求核查*Verification requested*再出口申报编号和日期Re-export declaration number and date* 在恰当的地方划勾。* Tick as appropriate
14、.附录1Appendix I运输细节TRANSPORT DETAILS1.出口国Country of exportationCHINA港口/机场/其他发货地Port/airport/other place of departureNINGBO2. 出口商签字 Exporter Signature企业章船名及旗帜Vessel name and flag如实填写(如有)航班号/航班账单号Flight number/airway bill number如实填写(如有)卡车国籍和登记号码Truck nationality and registration number如实填写(如有)铁路账单号码Rai
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 申请材料 示范 文本 水产品 合法 捕捞 证明 近海 加工
限制150内