international business correspondence.ppt
《international business correspondence.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《international business correspondence.ppt(18页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Buyers Asking to Establish Trade RelationsDear Sirs,you were recommended to us by the Chamber of Commerce of Copenhagen.We wish to buy quality tea and coffee cups and saucers of different shapes,fully decorated with flowers or other designs.If you can supply this type of merchandise,kindly airmail u
2、s a few sample sets.Also,please enclose your price list and all suitable illustrations.Please note that we are able to buy large quantities if your prices are favorable.We await your early reply.Yours faithfully,Sellers Asking to Establish Trade RelationsDear Sirs,Your company has been kindly introd
3、uced to us by Messrs.Freeman&Co.Ltd.,Lagos,Nigeria,as prospective buyers of Chinese cotton piece goods.As this item falls within the scope of our business activities,we shall be pleased to enter into direct business relations with you at an early d To give you a general idea of the various kinds of
4、cotton piece goods now available for export,we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be faxed or airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.We look forward to your favorable reply.Yours faithfully,Unilever unilever-the largest consumer products company in t
5、he world,was created in1930 when the British soap-maker Lever Brothers merged with the Dutch margarine producer,Margarine Unie.unilever deals in home and personal care and food products in more than 150 countries and regions.Its portfolio of leading brands includes Magnum ice cream,Omo,Hellmanns may
6、onnaise,Lipton tea and Knorr-brands which are known and trusted by millions of consumers around the world.The global turnover in 2002 was EURO 522 billion,ranking the 72nd in FORTUNE 500.unilever employed 265,000 members of stuff,with 90%of managers locally recruited and trained.In 2002 the company
7、spent 1,178 million on research and development-about 2.3%of their turnover and 57 million on company programmes.Until now Unilever has 103 sites certified to the international environmental management standard ISO 14001.unilevers main businesses in China are Home and Personal Care(HPC),Foods(Unilev
8、er Bestfoods)and Ice Cream(Walls).Its total investment in 2002 was USD 1 billion.The head ofice in China is Unilever (China)Limited,a holding company based in Shanghai.Its main products include hair care,skin care,oral care,personal wash,laundry;tea,savory,spreads&dressings and ice cream.Chinese peo
9、ple may be familiar with our global brands such as Ponds,Lux,Omo and Signal as well as some strong local brands including Hazeline,Fangcao,Zhonghua,Jinghua and Lancai.The guiding principle at Unilever is to meet the everyday needs of people everywhere-to anticipate the aspirations of our consumers a
10、nd customers and to respond creatively and competitively with branded products and services which raise the quality of life.Our core values can be found in five professional criteria:Teamwork,Ownership,Innovation,Effectiveness and Efficiency and Customer Consciousness.(团结合作,主人翁精神,不断断创新,效益与与效率,客户至上)E
11、xercise:Translation 山东省纺织品进出口公司是我国最早从事纺织品进出口贸易的外贸专业公司之一。成立50年来,共累计出口创汇80多亿美元。1999年公司出口额在全国最大的200家出口企业中列第81位,2000年出口额为21284万美元。公司拥有20多个子公司。主要经营各类纺织品的进出口业务。多年来以优质的服务、可靠的质量和良好的信誉,赢得了海内外客商的信赖。公司在多年的经营活动中建立了稳定的货源供应和销售渠道。在国内,创建了六家自主生产企业,兴办了十余家中外合资企业,并与200多家纺织、针织、服装的生产厂家保持着良好的协作关系。在国外,同80多个国家和地区的800多家客商保持着
12、稳定的贸易关系,在蒙古、新加坡、美国、巴拿马、土耳其、香港等国家和地区建立了合资和独资企业。热忱欢迎各国进出口企业与我公司联系,我公司将本着“互惠互利、共同发展”的原则,采取灵活贸易方式,不断发展贵我双方的进出口贸易。地址:山东国际贸易大厦 22-26 层,青岛太平路 51 号电话:0086 532 2971666,2971718传真:0086 532 2971703,2971704,2971705邮编:266001E-mail:inquiry shantex.CStatus EnquiriesDear Sirs,We are planning to execute a considerabl
13、e order from Aqueous Technologies Corporation,9785 Crescent Centre Drive,#302 Rancho Cucamonga,CA 91730,USA.We would highly appreciate it if you would inform us,in confidence,of the financial and business standing of the above firm.The reference they have given us is the Standard Chartered Bank,Jers
14、ey Branch.Please approach the said bank for all possible information we require.Any information you give will be treated as strictly confidential and without any responsibility on your part.Thank you in advance.Yours faithfully,1、credit/financial/credit and financial status 资信状况The success of her bo
15、ok has given her unexpected celebrity status.她的书的成功,使她意想不到地成了名人。Please advise us of the status of the goods ordered.请告知所定货物的情况。2、execute履行,执行 execution(n.)execute/fulfill/carry out ones order 履行订单 we believe that the order will be executed to your entire satisfaction.相信这份订单会执行得让你们完全满意。their executio
16、n of the contract was unsatisfactory.他们对于合同的执行不大令人满意。3、considerable:大量的,相当大的 considerable orders have been done at this price.已按此价格大量成交。the article has a considerable run.这种货物销路很好。4、please be informed that we have already airmailed the samples.兹通知你方,我们已将样品空邮寄出。this information is supplied to you in
17、strict confidence.此信息在保密的情况下提供给你。we would ask you to kindly treat this information as strictly confidential.我们要求贵公司对此情报严格保密。5 financial standing 财务状况状况 credit standing 信用状况 business standing 商业信誉 a financial scandal has shaken the accounting firms standing in the business community.一场金融丑闻动摇了该会计公司在商界
18、的声誉声誉。Said adj.(法律,商业等文件用语)上述的,上面提到的=the above/above-mentioned/aforesaid/aforementionedThe below mentioned/the under mentioned 下述If the said arrangement is acceptable,please give us your confirmation.如上述安排可以接受,请确认。So far we havent received the goods under the above-mentioned contract.到目前为止,我们仍未收到上述合
19、同下的货物。The losses are obviously attributable to the negligence on the part of the sellers.损失显然是由卖方的失误造成的。There are still some doubts on the part of the agent.代理商方面仍然心存疑虑。As the stock is limited,we require payment in advance.因存货有限,我们要求预付货款。We thank you in advance for your cooperation.我们事先感谢你方的合作。练习:1、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- international business correspondence
限制150内