《购买产品检验可接受水平程序.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《购买产品检验可接受水平程序.doc(20页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、AdvancedAmerican Telephones(A member of Vtech Holdings Ltd.)INSPECTION OF PURCHASED PRODUCTS UNDERATTRIBUTE ACCEPTANCE PROGRAMS (AQL PLANS)Doc. No.: QAS 10.001 Rev. No.: 2.0 Total pages: 18 Issue Date: Aug 20, 2002Name Signature DatePrepared by: Cao Y. P. Approved by: Ricky SuenRevision HistoryRev.
2、No. Description Effective Date1.0 New Release Jul 16, 20011.1 Add 2.1.3; Amend 5.3.1; Amend 7.3/7.4/7.5/7.6; Delete 9; Amend Appendix A2 ; Delete Table 4,5,6. Aug 10, 2001 2.0 Revised Cover (page 1) Aug 20, 2002 Distribution ListDepartment Copies AAT Sourcing QA - DG 2 AAT Sourcing DA - HK 1 AAT Pro
3、duct Management - US 1 Project Management 刪除目錄 4,5,6.Aug 10,20012.0更改封面(第一頁)Aug 20,2002發行清單發行清單部門部門副本副本ATT 品質資源部-東莞2ATT 文控資源部-香港1ATT 生產管理部-美國1項目管理資源部-香港1項目管理資源部-東莞其他INDEX 目錄 1. GENERAL1概要 2. DEFINITIONS2定義 3. SUPPLIER RESPONSIBILITIES3供應商職責 4. CONSUMER PRODUCTS QUALITY ASSURANCE (CPQA) REPRESENTATIV
4、ES RESPONSIBILITIES4客戶產品品質保証(CPQA)代理人的職責 5. APPLICATION5運用 6. ACCEPTANCE AND REJECTION6允收與拒收 7. OPERATION OF SAMPLING PLANS7取樣計劃的實施 8. REPORTING8報告 9. EVIDENCE OF INSPECTION9檢查憑證 10. PACKING10包裝 APPENDIX: 附錄: APPENDIX A.1. AQL PLAN FOR NEW PRODUCT INTRODUCTION 附錄A.1. 新產品引進的AQL(可接受的質量水平)計劃 APPENDIX A
5、.2. AQL FOR NORMAL PRODUCTION 附錄A.2. 一般產品的AQL(可接受的質量水平) APPENDIX B. TABLES FOR SAMPLING PLAN 附錄 B. 取樣計劃表1.GENERAL1概要概要1.1. This Specification prescribes the procedures to be followed in sampling inspection by the method of attributes indexed by Acceptable Quality Level (AQL) values and presents a se
6、t of tables to be used when this method of inspection is specified. Any changes or variations in the procedures must be highlighted in the product QAS.1.1 這份說明書規定了在取樣檢查中必須按照可接受的質量水平值編入索引的方法來 執行,並且提供了一系列的表單在指定用這種檢查方法時使用。程序中的任何改變都必 須在QAS產品中明顯的表現出來。1.2. These procedures shall be followed only when pres
7、cribed in a specific Quality Assurance Specification (QAS). 1.2 隻有在規定用特定的的品質保証說明書時才遵照此程序。1.3. The specifications derived from military standard sampling procedures and tables for inspection by attributes. MIL-STD-105-E. 1.3 此說明書源於軍用標準取樣程序,表單源於單次抽樣計劃。2.DEFINITIONS 2. 定義定義2.1.Section 2.1 章節2.1.1. Sect
8、ion A Type Characteristics Characteristics which may be expected to vary randomly within a production lot. 2.1.1. A部分的特性 在批量生產中被認為是隨意變化的。2.1.2. Section B Type Characteristics Characteristics that may be affected by the manufacturing processes. These characteristics may vary randomly from lot-to-lot
9、but do not normally vary significantly within a lot. 2.1.2. B部分的特性可能受制造程序的影響。在不同的批次中可能會有不同的表現, 但在同一批次中則沒有明顯的變化。2.2.A) Percent Defective 2.2. A) 不良率No of defective units No of units inspected 不良數 抽檢數B) Defective per Million (DPM) B) 百萬不良率No of defective units No of units inspected 不良數 抽檢數2.3. Lot- A
10、group of units offered for inspection at one time. All units in a lot shall, insofar as is practicable, be of a single type, grade, class, size or composition manufactured under essentially the same conditions. 2.3. 批 - 一次抽查的一批產品。此批產品中的所有個體,作為單一的類型,等級,x 1,000,00x 100x 100x 1,000,00 1,000,0011, 000,0
11、0種類,尺寸或制造的成分基本上都是在同等的條件下生產的。2.3.1. An initial lot is a lot submitted for the first time (i.e., original inspection). 2.3.1 最初的批次即最先提交檢查的批次。(例如:最初檢查)2.3.2. A resubmitted lot is one, which has been previously rejected and is again submitted for inspection. 2.3.2 重檢的批次即由於之前被否決而重新提交檢驗的批次。2.4. Inspection
12、 The process of measuring, examining, testing of otherwise comparing a unit of product with its requirements. 2.4. 檢測 - 根據要求測量,檢查,測試的過程。2.4.1. Inspection by Attributes inspection whereby either the unit of product is classified simply as defective or non-defective, or the number of defects in the un
13、it of product is counted with respect to a given requirement or set of requirements. 2.4.1.檢測是源於 - 產品為何被歸為瑕疵品或非瑕疵品,或者是根據一個或一系列給 定的要求統計缺陷的數量。2.4.2. Unit of Product The item inspected in order to determine its classification as defective or non-defective or to count the number of defects. 2.4.2. 單位產品
14、- 抽查產品是為了區別其是瑕疵品還是非瑕疵品,或者統計缺陷的數 量。2.4.3. Defect Any non-conformance of a unit of product with specified requirements. 2.43 缺陷 - 任何一個不符合檢驗標準的產品。2.4.4. Defective A unit of product which contains one or more defects. 2.4.4. 瑕疵品 -有一個或多個缺陷的產品。2.5. Method of Classifying Defects A classification defect is
15、the enumeration of possible defects of the unit of product, classified according to their seriousnessand mode of occurrence. Defects will normally be grouped into one or more of the following classes. 2.5. 缺陷的分類方法 -即列舉各種可能的缺陷,根據缺陷的嚴重程度和發生的方式分 類。一般情況下會分為以下一類或多類。2.5.1. Major Any defect which: 2.5.1. 主
16、要缺陷 -2.5.1.1. Will surely or probably cause failure of the unit, seriously impair its performance, shorten its life or prevent interchangeability. 2.5.1.1.即那些肯定會或很可能會導致產品成為廢品,嚴重地削弱它的性能,縮短它的 壽命或是妨礙某些功能轉換的缺陷。2.5.1.2. Is an extreme departure from appearance standards (e.g., wrong colour, finish, requir
17、ing a major refinishing operation)? 2.5.1.2. 即那些嚴重的外觀缺陷(例如:顏色不符,需要對其進行大面積的返工。)2.5.1.3. Is a serious error in marking which will surely or will probably cause incorrect identification of the unit in the field, or will probably cause incorrect maintenance resulting in one of the conditions referred to
18、 in Paragraph 2.5.1.1. 2.5.1.3.即標識有嚴重的錯誤,以致於辨認不清。或是可能由於錯誤的保養而導致 2.5.1.1中所述的情況。2.5.1.4. Will surely or might possibly cause personal injury or property damage. (If considered critical, see paragraph 6.3) 2.5.1.4.即很可能會對人身或是財產造成傷害。(如果情況嚴重,見6.3處理辦法)2.5.2. Minor Any defect which : 2.5.2.次要缺陷2.5.2.1. Migh
19、t possibly cause failure to the unit, impair its performance, reduce its life or prevent interchangeability when specified. 2.5.2.1.即那些可能會導致產品成為廢品,削弱它的性能,縮短它的壽命或是妨礙某些功能轉換的缺陷。2.5.2.2. Is an important defect of finish, appearance or workmanship not sufficiently serious to be considered a major defect?
20、 2.5.2.2.即那些在最後工序,外觀,或是工藝上出現問題,但是還不足以認為是主要缺 陷的缺陷。2.5.2.3. Is a marking error less serious than those referred to in Paragraph2.5.1.3 2.5.2.3即那些比2.5.1.3中所述的缺陷小的標識上的缺陷。2.5.3. Critical Defect A defect that judgement and experience indicate is likely to result in hazardous or unsafe conditions. 2.5.3.關鍵
21、缺陷 - 即那些被認為很可能導致危險情況發生的缺陷。2.5.4. Systematic Error An error such as an incorrect machine adjustment, incorrect tools or materials, omission of manufacturing operation, etc., which will cause occurrence of a defect on all, or the greater part of, the pieces in the lot (See Paragraph 8.2). 2.5.4. 系統誤差
22、- 即那些由於機器調試錯誤,使用錯誤的工具或是物料,制造過程的 失職等而造成所有或是絕大部分產品都出現瑕疵的缺陷。(見8.2)2.5.5. It should be noted that there can be no sharp line of demarcation between the various classifications of defects and classification will often depend upon the likelihood of occurrence of some undesirable condition. In cases of dou
23、bt, the CPQA Representative shall refer items through organisational channels for confirmation of classification. 2.5.5. 必須注意到在區分缺陷時並沒有明顯的界線,而且這種區分往往取決於一些不希 望發生但很可能會發生的情況。如果有疑問的話,CPQA代表將向上級組織反映以便明 確分類。2.6. Inspection Level the inspection level determines the relationship between the lot or batch and
24、 the sample size. The inspection level(s) to be sued for any particular requirement(s) will be specified in a subsidiary instruction. 2.6.抽查標準 抽查標準決定了批次與樣本大小的關系。為了任何特殊的要求而確定 的抽查標準將在補充說明中詳述清楚。2.6.1. Three Inspection Levels: I, II and III are given in Table. Unless otherwise specified (see Paragraph 7
25、.2.1) Inspection level II will be used. However, Inspection Level I may be specified when less quality discrimination is needed, or Level III may be specified for greater quality discrimination. 2.6.1.三個抽查標準:除非使用其它特殊的抽查標準II(見7.2.1),抽查標準I,II 和III將在 表中列出。但是,當品質區別很小時,將使用抽查標準I。而當品質區別很大時,將使 用標準III。2.6.2.
26、 Four Additional Special Levels: S-1, S-2, S-3 and S-4 are given and may be specified where relatively small sizes are necessary and large sampling risks can or must be tolerated. 2.6.2.四個附加的特殊標準:當大規模的取樣存在風險時就需要一些相對小規模的抽樣,此時就需要用到標準S-1,S-2,S-3和S-4。2.7. Random Sample - A procedure of selecting the sam
27、ple so that all units in a lot have an equal probability of selection. 2.7.隨機抽樣 即一批產品中任何一個個體都有機會成為樣本的抽樣程序。2.8. Production Sample - A sample selected from the first production run submitted for inspection that is subjected to all specified requirements. Production sample approval is authorised by the
28、 responsible engineering organisation. 2.8.產品樣本 即從第一批流水作業中抽出來檢查的樣品,這個樣品必須符合所有的 要求。產品樣本是否符合標準必須由可靠的工程機構確認。2.9. In Process Inspection: Inspection of pertinent requirements, which cannot be limited to the suppliers documented quality procedures and equipment calibration techniques. It is normally perfo
29、rmed during each visit to the OEM. 2.9.過程檢查:依據相關要求的抽查,這些要求不僅限於供應商的備有証明文件的質量 檢測過程和設備校準技術。一般每次視察OEM時會做此抽查。2.10. Supplier: A manufacturer contracted by the customer / contracting agency. 2.10.供應商:即與客戶簽定合同的廠商或締約機構。2.11. Inspection organisation: The Inspection Agency specified in the contract between the
30、 supplier and the customer /contracting agency. 2.11.檢查機構:即與供應商和客戶都簽有合約的特定檢查機構(締約機構)。2.12. CPQA Representative: Employed by Consumer Product Quality Assurance (CPQA) in countries where CPQA activities like source inspections are required. 2.12.CPQA代表:由客戶產品品質保証機構雇用的人員,他們主要做類似於來料檢查的 工作。2.13. Vendor: F
31、or the purpose of this specification a vendor is defined as a company or firm manufacturing a product or providing a service on suppliers contracts or orders for use in products which will ultimately be furnished on customer/ contracting agency contracts. 2.13.供應商:本份說明書的供應商是指,生產一種產品或提供一種服務的公司,且與其簽有合
32、約或訂單,而生產的產品最終將提供給客戶(締約機構)。2.14. Quality Assurance Specification (QAS): Document issued by the Consumer Products Quality Assurance (CPQA). 2.14.品質保証說明書(QAS):由客戶產品品質保証機構發布的文件。3.SUPPLIER RESPONSIBILITIES 3.供應商的職責供應商的職責3.1. The supplier shall, utilizing documented procedures, make such tests and inspect
33、ions as are necessary to assure that the product will meet the requirements of the contract, orders, specifications and /or drawings before submitting the product for inspection. However, capability tests may upon mutual agreement between the supplier and the inspection organisation, be made jointly
34、 with the CPQA representative. Any defects found during joint inspection shall be considered as being detected by the CPQA Representative. 3.1.供應商必須根據文件程序,確保產品在抽查前達到合約、訂單、說明書和樣圖的要 求。但是,性能測試必須征得供應商和檢測機構的一致同意,並要求有CPQA代表參加。在檢測中發現的任何問題都將被認為是由CPQA代表查出的。3.1.1. The supplier shall provide and maintain suita
35、ble and adequate facilities for making the inspection, and shall furnish such assistance as may be necessary to enable the CPQA Representative to perform his/her work efficiently and safely. Facilities, which require periodic calibration, verification, adjustment or maintenance, shall be subjected t
36、o such procedures as frequently as necessary to assure accuracy and reliability. The suppliers records, which shall include dates of any calibration, verification, or adjustment data, shall be readily available to the CPQA Representative upon request. 3.1.1.供應商必須提供和維護供檢測用的設備,提供的設備必須保証CPQA代表安全高 效的完成工
37、作。這些設備必須定期校準、檢驗、調試和加以維護,以確保它們的準確性 和可靠性。供應商所提供的報告要包括校準、檢驗或調試的數據,這些報告要能使 CPQA代表方便快捷的查看。3.1.1.1. Facilities for routine type testing shall ordinarily be provided at the suppliers plant. The supplier may, at his option, employ the services of a recognised testing laboratory or vendor in lieu of providin
38、g full test facilities at his plant. However, such arrangements shall ordinarily be restricted to capability type characteristics. Additionally, when a vendor or testing laboratory performs testing, the supplier shall, upon request, arrange for the CPQA Representative to observe such testing. The su
39、pplier shall assume the same liability with reference to the CPQA Representative at the vendors facility and/or the testing laboratory as contractually agreed upon at his (the supplier) facility. 3.1.1.1.用於常規檢查的設備一般放於供應商處。供應商有權選擇租用合格的測試實驗 室,或者自己購買全套的測試設備。但是,在特殊性能測試時是不允許如此的。另外,當測試正在進行時,供應商必須根據要求安排CPQ
40、A代表到測試現場。無論測試是在賣 主的工廠還是在供應商處,檢測時供應商都必須安排CPQA代表到現場。3.1.2. The supplier shall notify the responsible inspection organisation at least two days prior to the date that he desires inspection. In addition, the supplier shall edit a product submission sheet, and present it to the CPQA Representative at the
41、 time of inspection. As a minimum the submission sheet shall contain specification numbers and list or drawing numbers, contract or purchase order numbers, carton number or serial number, destination and ordering location and quantities. In addition, copies of the customer purchase orders shall be m
42、ade available for review. 3.1.2.如果供應商要檢測,必須至少提前兩天向測試機構告知檢測日期。另外,供應商必須列出需要檢測的產品清單,且通知 CPQA 代表檢測的時間。這份清單上最起碼應 該包括說明書的編號,表單或是圖表編號,合同號或是訂單編號,包裝箱標號或序列號, 目的地、訂貨地點和數量。另外,還必須有客戶訂單副本。3.1.3. The supplier shall designate one or more responsible persons with whom the CPQA Representative may discuss any question
43、s concerning inspection and who shall sign the Inspection Activity Report at the time material is submitted for inspection. 3.1.3.供應商必須指定一個或多個負責人,以便與CPQA代表商議測試中出現的問題。 當提交需要測試的物料時,他也必須在提交的測試報告上簽名。3.1.4. The supplier shall, upon request, permit the CPQA Representative to examine the units at any stage
44、 of production, with minimum disruption to production and allow the CPQA Representative to observe any specified test ( in accordance with the suppliers production test procedures) or inspections he believes necessary to ascertain whether the units conform to the specified requirements. Reviews of m
45、aterial in process shall not include review of processes, procedures, data, or operations, which the supplier designates as proprietary. 3.1.4供應商必須允許CPQA代表檢查任一生產階段的產品,當然這是以對產品造成最小 破壞為前提的。同時也必須允許CPQA代表觀測任一指定的測試(必須依照供應商的產 品測試程序),他認為便於確定產品是否符合指定要求的測試也包括在內。生產過程中 材料的檢查不包括對工序、流程、數據、運作方式的檢查,對於這些供應商是有所有權 的。
46、3.1.5. The supplier shall make available to the CPQA Representative upon request the data obtained through the suppliers normal routines which shows the results of the suppliers inspection and test of the material submitted for inspection. 3.1.5.供應商必須根據正常程序為CPQA代表提供有效的說明檢測結果和檢測物料的報 告。3.1.6. The supp
47、lier shall inform the CPQA Representative of those changes reported to the customer as required under contracts (Documentation) and any change associated with the test specification.3.1.6.合約范圍內需要報告給客戶的變化和任何測試說明書上的改變,供應商都必須告 知CPQA代表。3.1.7. The supplier, prior to resubmitting product previously reject
48、ed by the inspection organisation, shall perform 100% screening of such product for all failed and related characteristics in the group that. Caused the original rejection and present screening data to the CPQA Representative at the time of resubmission. Were 100% is not feasible, the supplier shall
49、 present the CPQA Representative with documentation of the method(s) used to determine that all products displaying the characteristic(s) involved have been removed form the resubmitted lot. In all cases, resubmitted lots must retain their original identity and shall not be mixed with new lots. The screening described in this section does not constitute an AQL sampling plan. 3.1.7供應商在提交先前被否決的產品之前,必須100%調查不良品和相關特性。在重新 提交測試時也必須把最初拒收的原因和審查數據交於CPQA代表。當不可能達
限制150内