CE Certification Contract合同认证样板.docx
《CE Certification Contract合同认证样板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CE Certification Contract合同认证样板.docx(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、本合同内容只做参考CE Certification ContractCE认证合同Consignor (first party)委托方(甲方)全称:Venue 签订地点:City (County)市Date签定目期:Year年Month月Date日C ertification Center(the second party)tA.tiEr (乙方)全称:ITC ASIA Co” LtdVenue 签订地点:City(County)市Date 签定 9 期:Year 年 Month 月 Date QRegistration Number Of Contract 合同条记编号:一、Content a
2、nd Scope合作的目的、内今和范围1. The second party shall perform conformity assessment for CE marking to the applied products. The objective of conformity assessment is to evaluate the compliance with the requirements of the MDD 93/42/EEC directives and applicable conformity procedure.乙方根据甲方提出的申请对甲方的产品依 据MDD 93
3、/42/EEC欧盟指令,按照相关程序进行合格评定。2. The type and model of product in CE product certification:甲方申请CE认证的产品描述(包括产品的型号、商标、规格入二、 Assessment fee and terms of payment 费 用及付款方式1. The CE conformity assessment fee is RMB. CE合格评定费为RMB。2. The first party should disburse from conformity assessment fee (See Clause 2.1)
4、RMB within three working days after the contract signed. The second party should carry out the assessment after reception of the fee.Once CE conformity assessment finished, the second party shall send the copy of the certificate for verification by first party with invoice. After verification the fi
5、rst party should pay the all rest assessment fee (See Clause 2.1) RMB to second party within three working days. Second party should send the original certificate after reception of that amount.在签订合同后三个工作日内,甲方向乙方预付合格评定我中的(即第二条第 一款)RMB,在收到相应的款项后,乙方开始认证工作;在CE评审合格后,乙方将证书确认件及付款通知函支与甲方,确认后甲方 应在收到付款通知函后三个
6、工作日内向乙方支付其余合格评定希(即第二条 条第一款)RMB,乙方在收到余款后向甲方支付认证书原件。3. The fee shall be disbursed to the account appointed by ITC ASIA.以上费用打款到ITC ASIA指定账户。Right and obligation of the first party 甲方的权利和义务The first party shall provide the relevant technical documentation in accordance with the Clauses of 1.2 of this Ag
7、reement. And all technical documentation and medical quality management system should fulfill the requirements set by the second party.根据第一条第二款的协议内盗,甲方负责向乙方提交相关的技术文件,所 有技术文件和医疗器械质量管理体余应符合乙方要求;The test should be performed by the ISO 17025 accredited testing laboratory or nominated by ITC.产品检测应在获得ISO
8、17025认证的实验室或者得到ITC认可的实验室进 行;The first party shall implement the corrective actions based on the non conformity reports which issued by the second party during audit and according to the evaluation of technical construction2 of 6 Registration Number Of Contract 合同条三己编号:file. First party should provid
9、e appropriate evidences to the second party against them.甲方负责对乙方在审查和技术文件评审工作中发现的不合格项进行整改, 并及时将有关的证据提供给乙方;The first party has the responsibility for the keeping of safety characteristic of its products and has to maintain the quality of CE qualification. The second party shall inform to the first par
10、ty about the unsatisfied matters for the first partys product whenever they found the quality of the products could not meet any regulation (s) or MDD directive (s).甲方应对其产品平安特性负责,保持CE认证时质量水平。当乙方发现甲方 产品在欧盟市场不满足指令要求或有关法律要求时,应通知甲方须改进内 农,由甲方负责处理;The first party is responsible for the preparation of the
11、Declaration of Conformity according to the applied Directive and the first party should keep the submitted Technical (Construction) File for 10 years.甲方应根据指令要求 发布符合性声明,并保存符合性声明和技术文件10年;4. The first party has the right to use its CE mark according to the defined requirements and directives, and has t
12、he right to promote its CE registration to the public correctly after the acquisition of the certificate.在获得CE证书后,甲方具有核规定正确使用CE认证标记的权利和对外正确 确宣传产品认证注册咨格的权利;The first party shall notifying the second party against major customer complains and any significant changes in quality system, working process,
13、 major production equipment, product specification and key suppliers.甲方应将重大客户投诉及在质量体米、工艺、生产设备和关键供货商发生 重大变化时通报乙方;The first party shall inform to the second party for the changes of its product scopes. The second party decides whether or not to carry out reassessment or production inspection.甲方要求变更其认证
14、范囹时必须向乙方提出申请,由乙方决定是否重新进 行产品审核或检验;The first party shall oblige the requested assessment set by the second party and provide necessary assistance, when on-site assessment is necessary according to certification procedure.甲方有义务遵守乙方认证程序和要求,配合乙方工作,包括按照认证行业 规定,乙方到甲方进行现场评审时,甲方应给与协助;During co-operation, whe
15、n terminate the project due to first party, first party shall make payment in terms of progress of the project; when terminate the project due to second party, first party owns right of recourse.工程合作过程中,因甲方原因中止工程时,甲方应按工程进展程度支付款 项;因乙方原因中止项向时,乙方应赔付给甲方造成的直接和间接演失, 同时甲方拥有追索权;During the period of validity
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CE Certification Contract合同认证样板 Contract 合同 认证 样板
限制150内