初中语文古文原文译文注释理解陋室铭.doc
《初中语文古文原文译文注释理解陋室铭.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文古文原文译文注释理解陋室铭.doc(1页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、陋室铭原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?注
2、释斯:这惟:只吾:我馨:品德高尚鸿:大儒:旧指读书人调素琴:弹(琴)形:形体,身体课文理解谈笑有鸿儒和往来无白丁对比,衬托自己的“德馨”可以调素琴,阅金经。(正面实写)高雅脱俗无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(反面虚写)不慕富贵 远大抱负南阳诸葛庐 西蜀子云亭政治上建功立业的伟大抱负文学上万古流芳的高远志趣作者写陋室不陋,表达了怎样的思想感情?通过对居室的描绘,极力形容陋室不陋,表达了一种高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。统领全篇的两个字:德馨何陋之有与斯是陋室,惟吾德馨照应文章的主旨句:斯是陋室,惟吾德馨写出环境清幽宁静的句子:苔痕上阶绿,草色入帘青采用类比(例证)方法的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中语文 古文 原文 译文 注释 理解 陋室
限制150内