数字时代的丝绸之路和敦煌学研究.PDF
《数字时代的丝绸之路和敦煌学研究.PDF》由会员分享,可在线阅读,更多相关《数字时代的丝绸之路和敦煌学研究.PDF(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、数 字 时 代 的 丝 绸 之 路 和 敦 煌 学 研 究The Silk Road and Dunhuang Studies in the Digital Age杨继东(斯坦福大学)Yang Jidong (Stanford University)丝 绸 之 路 和 敦 煌 的 历 史 特 点德国地理学家费尔南多冯李希霍芬(Ferdinand von Richthofen)最早将连接古代中国与中亚、西亚的商贸之路命名为丝绸之路。这一名称在20世纪初迅速普及。但是丝绸只是丝绸古道上的无数贸易品种之一,该路的起源也早于丝绸贸易数千年。丝绸之路历史的最大特点就是民族和文化的多样性。属于汉藏语系(S
2、ino-Tibetan languages)的汉、藏、羌、党项等族,属于阿尔泰语系(Altaic languages)的匈奴、鲜卑、突厥、回鹘/维吾尔、哈萨克、契丹、蒙古、女真等族,属于印欧语系(Indo-European languages)的塞、焉耆、于阗、吐火罗、粟特、波斯、印度等族,和属于闪语族(Semitic languages)的阿拉伯等族,都对丝绸之路的发展和繁荣做出了巨大的贡献。作为丝绸之路上的重镇之一,敦煌由于大量古代书面文献的保存至今而为当代人熟知。敦煌是丝绸之路文化多样性的一个典型例子。无论是从莫高窟保存的壁画还是从藏经洞保存的纸质文献,人们都能发现多民族、多语言、多文化
3、交流和融合的丰硕成果。19世 纪 以 来 的 丝 绸 之 路 和 敦 煌 研 究 19世纪末以后,在中国的甘肃、新疆,蒙古以及中亚各国发现了大量的古代各族书面文献资料,其载体包括竹木简牍、纸张、丝绢布等纺织品以及石碑,其文字包括汉文、佉卢文、梵文、于阗文、吐火罗文、粟特文、突厥文、回鹘文、藏文、西夏文、契丹文,等等。敦煌莫高窟藏经洞发现的数万卷汉、藏等文字的手写文献,更是震动了整个世界。直到今天,在中国、蒙古和中亚各国学者的努力下,陆续有更多的古代文献资料出土。上述资料由于各种原因,目前散布在世界各地,尤其是中、英、法、德、俄、日、蒙等国,这使得在长达一个多世纪的时间里,对古代丝绸之路和敦煌的
4、研究成为一门国际性的显学。在数字时代开始以前,丝绸之路和敦煌研究就已经成为国际学术界跨国合作的典范。通过合作编目、制作缩微胶卷和影印出版等方式,大量的原始文献资料为世界各国学者所共享,大大促进了学术的发展。数 字 时 代 的 丝 绸 之 路 和 敦 煌 学 研 究数字时代和互联网时代的到来,给丝绸之路和敦煌学研究带来了前所未有的机遇。将原始的、分散世界各地的书面文献和图像资料数字化,然后在互联网上重新组合起来,为学者们提供了莫大的方便。自从90年代初推出以后,Unicode(国际统一码)字符集不断地扩展,涵盖了越来越多的语言和文字。这对于发展基于现代计算技术的丝绸之路研究来说具有至关重要的意义
5、。汉字在Unicode的第一版中就已经被包含在内,但当时的字数只有1万左右,而最新版Unicode的汉字字数超过了8万,大大增强了用电脑处理古代汉语文献的可行性。在中古时代的丝绸之路和敦煌通行的藏文早在1996年,传统蒙文于1999年便进入了Unicode。突厥帝国使用的官方文字古突厥文(Old Turkic)被收入2009年版的Unicode,这使得用电脑研究古突厥文碑铭成为可能。此外,西夏文(Tangut)和粟特文(Sogdian)也在近年被收入Unicode字符集。今后的编码工作将会涵盖更多的丝绸之路传统文字。 90年代中期以后,经过世界各国学者的不懈努力和探索,出现了一批有影响的数字化
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 数字 时代 丝绸之路 敦煌学 研究
限制150内