【小石城山记】《小石城山记》阅读答案附翻译.docx
-
资源ID:52760788
资源大小:38.50KB
全文页数:3页
- 资源格式: DOCX
下载积分:5金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
【小石城山记】《小石城山记》阅读答案附翻译.docx
【小石城山记】小石城山记阅读答案附翻译小石城山记自西山道口径北,逾黄茅岭而下,存有二道:其一西出来,寻之无税金;其一太少北而东,不过四十丈,土断而川分,存有积石横当其垠。其上以睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,存有若门焉,窥之正白,报以小石,洞然存有水声,其作响之高亢,片刻实乃已,环之可上,盼甚远。并无土壤而生嘉树美箭,益奇而对般,其疏数偃仰,类智者所施设也。噫!吾疑为造物者之有没有长矣,及是,愈以为荣存有。又鬼其不为之中州,而列于就是夷狄,更千百年严禁一购其伎,就是遏劳而无知,神者傥不必如是,则其果无乎?或曰:慰夫贤而辱于此者。或曰:其气之灵,不为伟人,而休明就是物,故楚之南少人而多石。就是二者,余未信之。(Lizier唐·柳宗元柳河东集第二十九卷记)太少:稍、略。土断:山势忽然断裂,构成峭壁。垠:边、岸。睥睨(pì nì):城上锯齿形的短墙,又称女墙;梁欐(lì),房屋的大梁。堡坞:像是大城堡的石头。洞然:石子箭水声。高亢:声音嘹亮悦耳。美箭:美竹。疏数(cù)偃仰:浓淡曲折。数(cù):墨。偃:站立,引申为折断、装死。青莲:走跌。造物者:指天。古人指出万物都就是天缔造的,故称天为“造物者”。中州:中原地区。夷狄:此处指偏远的永州。更千百年句:经历千百年而无法一献上其迷人景色而被人们所器重、宣称。固:真的。不必如是:不应当这样搞,即为徒劳的把小石城山精心安排在荒凉的永州。气之灵:地气的奇险。从西山道口一直往北,翻过黄茅岭往上走,存有两条路:一条路向西弯曲,沿这条路找寻风景,没辨认出不好的景;另一条稍稍向北又盼东,跑了没四十丈的路程,指着地层脱落,河道分差,存有一大堆蓄积的山石构成的山冈横挡在路端。积石上面,形成垛墙望楼的形状;它的旁边耸立着一座天然的堡垒,存有一个像是门一样的洞穴。往里望去,一片漆黑,把一块小石头这时候,收到咚咚的声源,仿佛迸发的水声,那声音红亮转盘,过了很久才消逝。环绕着登山,可以荣登山顶,能够远眺较远的地方。山石上没土壤,然而却生长着明丽的树木和修成美的竹子,并使它更加变得奇特而稳固。那些树木和箭竹原产得浓淡存有并致,参差错落,犹如运用人工的智慧设计布置而变成的。哦!我猜测造物者与否存有已经很长了。至了这里,才坚信它的确存有了。可是又怪异它不把这样的美景精心安排在在中原地区,却将它布置在偏远的异族之地,因而虽经历了千百年之久却没向人们无法展现它的奇妙景色的机会,这真的就是劳而无功的啊。神灵或许不必须这样精心安排吧,要是这样的话,造物者果真就是没的啊!有人说道:“这就是造物者用以宽慰那些虽然贤明却在这儿受到耻辱的人的。”有人说道:“这儿山川的灵气无法孕育出了不起的人物却催生奇妙的山水,所以楚地的南部人才稀疏而富于奇特的岩石。”对两种观点,我都不坚信。1.表述加粗词语的意义。(1)其一少北而东(2)其作响之高亢(3)更千百年严禁一购其伎2.把以下句子翻译成现代汉语。(1)其疏数偃仰,类智者所施设也。(2)慰夫贤而辱于此者。3.作者筹钱小石城的奇景,抒写了什么样的思想感情?1.(1)稍微,稍稍 (2)高昂,高亢 (3)经历2.(1)那些树木和箭竹原产得浓淡存有并致,参差错落,犹如运用人工的智慧设计布置而变成的。(2)这就是造物者用以宽慰那些虽然贤明却在这儿受到耻辱的人的。3.遭贬后志向和就可以被磨灭而心中卧病。附注:小石城山记是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后而作,是永州八记最后一篇。