日本文学作品书名与标题的翻译.docx
《日本文学作品书名与标题的翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本文学作品书名与标题的翻译.docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
文档word格式,可根据实际情况编辑修改日本文学作品书名与标题的翻译日本文学作品书名与标题的翻译作者:蒋亚男作者机构:南京农业大学外国语学院,江苏南京210095来源:语文学刊ISSN:1672-8610年:2014卷:000期:021页码:89-90页数:2中图分类:正文语种:chi关键词:书名;标题;翻译原则;翻译方法摘要:随着中日交流的不断发展,大量的日文书籍和日本文学作品被翻译介绍到我国.书名与标题是整个作品的点睛之笔,如何让书名与标题取得良好的效果成了翻译工作者和理论研究者不断探讨的问题.在对日本书籍或文学作品书名与标题特征进行分析的基础上,对翻译的基本原则“信、达、雅”和书名翻译的基本理论功能主义目的论进行介绍,并举例总结了行之有效的翻译方法.2精选文档
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日本 文学作品 书名 标题 翻译
限制150内