字斟句酌品诗心-在比较品读中教授杜甫的-咏怀古迹-其三(共5页).docx
《字斟句酌品诗心-在比较品读中教授杜甫的-咏怀古迹-其三(共5页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《字斟句酌品诗心-在比较品读中教授杜甫的-咏怀古迹-其三(共5页).docx(5页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上在教授杜甫诗歌咏怀古迹(其三)时,笔者大胆挑战诗圣杜甫,大胆挑战自我,别有匠心地大幅改动原作,给学生留下一个不伦不类、恶搞杜诗的印象,也让学生在惊愕、搞笑、疑惑、迷茫不解中逐渐走近杜诗原作。通过比较改作与原作,引导学生全面细致感受杜诗语言的精深凝练,情感的丰富深沉和思想的深刻精辟。课堂气氛热烈,思维活跃,互动频繁,参与面广,教学有趣,思路开阔,情感体验实在,文化含量丰厚,教学效果很好。现将授课流程及内容研讨稍作梳理,就教方家及广大同仁。一、开门见山,呈现改作思考:原作与改作相比,有哪些异同?你认为两作语言上的不同带来了哪些不同的表达效果? 请结合课本相关注解及辅导资料
2、研讨。分小组探讨、交流,然后请小组代表发言。设计这一教学环节,目的在于总揽全课,吸引学生,激发兴趣,激活思维,促使学生尽快进入文本,进入诗人的情意世界。教师将改作呈现在投影仪大屏幕上,并要求学生朗读两首诗歌:咏怀古迹(原作)杜甫群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归夜月魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。咏怀古迹(改作)徐昌才五湖四海汇荆门,生长美女昭君村。两去汉宫往匈奴,独留坟墓向清晨。画图识得美人面,环佩乐归夜月魂。百载古筝作胡乐,分明怨恨心中情。二、倒嚼甘蔗,领悟诗眼导引:文有文眼,诗有诗眼。同学们刚刚学过的杜甫诗歌秋兴八首(其一)的诗眼
3、是“孤舟一系故园心” 中的“故园心”三个字,它表达了诗人置身战乱年月,颠沛流离,居无定所,欲归不能,思乡无计的困窘状态。诗眼就是凝结诗人思想情感,辐射诗歌全篇,盘活诗歌意境的关键字句。请同学们找出原作和改作的诗眼,并思考诗人是从哪些方面围绕诗眼展开描写的。 要求理解相关诗句的丰富意韵。两作诗眼均是最后一句“怨恨”二字,两作颔联、颈联均是围绕“怨恨”展开的描写。原作“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”从三个方面强调“怨恨”:一是怨恨流传的时间久长,是“千载”,千秋百代之后,人们仍然在弹奏琵琶,弹奏胡乐,表达昭君当年心中那份怨恨之情。二是表情达意的方式琵琶胡语,人们借助琵琶这种最先从域外传来的乐器,
4、 弹奏据说是昭君当年创制的“怨思之歌”。三是“怨恨”强烈,“分明”是明明、显明、显然的意思,这里强调胡乐表达的怨恨非常强烈,非常集中。诗句中,“胡语”是胡乐、胡曲的意思,表明昭君创制的“怨思之歌”,倾诉了她在汉宫遭受的冷遇;使用胡地语言,表达了她的幽怨之思,带有浓郁的异域风味。改诗中的“胡乐”仅仅点出了音乐的归属胡地音乐,异域风味减淡。“古筝”不是异域乐器,而是中原内地乐器,没有异域风味。“百载”没有“千载”更能表现昭君“怨恨”传承的时间之久远,情意之感人。三、比较颈联,领悟“怨恨”思考:两作颈联均写了昭君的“怨恨”,昭君怨恨什么呢?为什么要怨恨?请结合有关史实加以分析,并比较两作表达的优劣。
5、(1)先理解上半句。关于史实,课本有相关注解,学生很容易看出,单从“画图省识春风面”来看,昭君怨恨有二:一是怨恨画工毛延寿贪图钱财,品行卑劣,丑化昭君形象,断送昭君前途;二是怨恨汉元帝有眼无珠,以画取人,不辨美丑,非常昏庸、荒唐,甚至愚蠢。两作表达有异。“春风面”喻指美貌如春,妩媚撩人,令人心旌摇荡,无限神往,改为“美人面”比较空泛,表意平平,索然寡味。教师可以发散学生思维,举例补充,帮助学生加深理解。如“满面春风”“春风得意”“如沐春风”等等,这些成语中“春风”的含义与杜诗不同。“省识”与“识得”有区别。“省识”教材注解为“曾经识得”,如此理解,只是不动声色地揭示了当年汉文帝以画取人、目不识
6、珠的事实,感情色彩比较淡薄。至此,笔者提示同学们思考“省”字还有那些常见意义,不妨通过组词来理解。学生很快想起,省略、俭省、省吃俭用,等等,在这些“省”字词语中,“省”含有少许、减少的意思,结合杜甫诗歌语境考察,此处“省识”理解为“约略识得”“大约识得”比较恰当。汉文帝挑选宫妃荒唐到了极点,不是亲自目测考量,而是以画识人,贪图简单,这里面免不了有奸佞小人做手脚, 画师毛延寿就是其中之一,昭君未行贿画师,所以画师就轻描淡画,掩没了她的国色天香。文帝呢?自然受欺骗,不曾真正识得昭君的绝佳容貌,及至昭君出嫁塞外时,文帝才后悔不已。完全可以说,文帝约略识得,甚至完全不识昭君真容,可见文帝有多么愚蠢,多
7、么荒唐!昭君真容美貌不被皇上识得,又是何等冤枉,何等不幸!一个“省识”既准确揭示历史事实的真相,又寄寓了老杜对昭君冤屈的深深同情。(2)再理解下半句。上半句说昭君生前的汉宫遭遇,埋没深宫,不被宠幸,埋没青春,不遂心愿;下半句写昭君生不能回,客死异邦,变作魂魄,也要千里万里,星月兼程,赶回故里,印证了中国人说的古话“树高千丈,叶落归根”。改作“乐归”写出了昭君灵魂归来,心中高兴,似乎与全诗“怨恨”的情调不协调。原作“空归”大有含义:一个月朗星稀的夜晚,昭君灵魂缥缥缈缈地回来了,身上的衣饰相碰,发出叮叮当当的声音,她回家的脚步很匆忙,她回家的心情很焦急,可是,老杜感叹,这又有什么用呢?白走一趟啊,
8、枉费心机啊,再也看不见亲人,亲人再也看不见昭君,那份哀怨,那份悲愤,永远留在塞外,留在坟墓之中,留存天地之间。幽怨何等深重,孤愤何等强烈。这个“空”字用得极妙,一来揭示了昭君的悲惨命运和强烈的思归之心, 二来体现出老杜的深深悲悯和满怀愤懑。知昭君千载怨恨者,唯老杜一人而已。四、比较颔联,领悟“怨恨”思考: 两作颔联均描述了昭君的一生大事和悲剧命运,上半句写生,下半句写死,生死对比,浓缩一生。两作“怨恨”之情表现在哪里?两作词句表达效果有何优劣?(1)先理解上半句。教师可以补充昭君出塞和亲的历史资料,目的在于加深学生对昭君形象的理解。昭君不同于一般美女, 比如中国四大美人当中的西施、貂蝉、杨玉环
9、等,这些美女多是男人的附属物,帝王生活中的玩物,政治斗争的牺牲品,在中国历史上未必建功立业,造福国家,昭君以一个大汉女子的身份,克服重重困难,主动请求远嫁异邦,和亲塞外,给汉匈两个民族、两个国家带来至少半个多世纪的和平与安宁,利在当代,功在千秋。昭君不是一般的“窈窕红颜”,而是一位和平使者,民族英雄。原作“紫台”指紫宫、皇宫,显得比较高贵庄严,可以想见皇宫的金碧辉煌,雕梁画栋,可以想见宫女生活的锦衣玉食,养尊处优,万千民间女子梦寐以求入选宫女,享受一世荣华富贵。诗作暗示昭君身为宫女,生活在皇宫,可以衣食无忧,安享富贵,也令人羡慕,似乎应该倍加珍惜才对。可是昭君最后放弃了这种荣华富贵,足见她的眼
10、光与追求与凡俗女子大不相同。 换作 “汉宫”一词,表达平平,情感意味大大减少。原作“朔漠”指风沙大漠,地广人稀,是异域他乡,言语不通,风俗不适,是天遥地远,天荒地老,是思乡无极,念亲无望,是痛苦和困难的象征,暗示昭君此去处境艰难,度日如年。改作“匈奴”则缺少这些丰富的意味,不能引发读者广泛的联想与回味。“连”是连接、交通,联络、交接的意思,结合昭君处境来理解,至少有两层含义:一是昭君离开豪华富丽的汉宫,离开养尊处优的生活,远赴大漠风沙的塞外,远嫁人生地陌的他乡,命运悲苦,困难重重,令人同情,令人感叹;二是昭君和亲塞外,连接沟通两个民族,使边境安宁,使人民安定,避免了杀伐争夺、流血牺牲,化解了民
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 字斟句酌 品诗心 比较 品读中 教授 杜甫 咏怀 古迹
限制150内