《复仇者联盟》中英文台词(共2页).docx
《《复仇者联盟》中英文台词(共2页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《复仇者联盟》中英文台词(共2页).docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上复仇者联盟中英文台词“An ant has no quarrel with a boot.” Loki reminds us that effective leaders recognize things they can control vs. things they cannot.要有自知之明:“靴子和蚂蚁没有瓜葛。”(蚂蚁暗指人类,靴子指天神,说的是人类的渺小) - 洛基提醒我们,有效力的领导者能认识到自己的可控因素和不可控因素。“War isnt won by sentiment. Its won by soldiers.” Al Capone once sa
2、id, “You can get farther with a kind word and a gun than a kind word alone.”带上枪与玫瑰:“战争不能感情用事,是战士们的献血换来的。”- 阿尔卡彭曾经说过,“ 你带着一把枪和一张嘴比你只带着一张嘴要走得远”“Looks like Earth might need something a little old-fashioned.” When trying times come, a return to the fundamentals is often the best course of action.回归传统:“看
3、来地球可能需要一些传统的东西。” - 在艰难时期来临时,回归到根本往往是最佳行动方案。“We need a plan of attack.” Rogers “I have a plan ATTACK!” responds Tony Stark played by Robert Downey Jr. Leaders are people of action and make things happen.要制定计划:“我们需要进攻计划。” - 罗杰斯“我有一个计划- 进攻!”回应了小罗伯特唐尼扮演的托尼斯塔克。领导者是实干者,并推动事情发生。“Were (not) a teamWere a tim
4、e bomb.” Leaders understand that chemistry is just as important as competence.外力和人力都很重要:“我们(不是)一个团队.我们是一颗定时炸弹。” - 领导人明白,人与人之间的化学反应和个人能力都很重要。“You people are so pettyand tiny.” Thor, played by Chris Hemsworth, reminds leaders that they are rendered small when they act petty.单靠领导者一个人的能力毕竟有限:“人类如此渺小.微小。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 复仇者联盟 复仇者 联盟 中英文 台词
限制150内