国际商法合同法3.ppt
《国际商法合同法3.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商法合同法3.ppt(23页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Lecture FiveContract Law(III)博士博士5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)l合同必须建立在双方当事人真实同意的基础上才能生效。合同必须建立在双方当事人真实同意的基础上才能生效。l真实同意,意味着当事人应当对于合同的性质和内容有真实同意,意味着当事人应当对于合同的性质和内容有着正确的认识,并自愿着正确的认识,并自愿(voluntary)作出同意的表示。作出同意的表示。l如果在订立合同时存在以下情形,则当事人的同意不是如果在订立合同时存在以下情形,则当事人的同意不是真实的:(真实的:(1)不真实陈述)不真实陈述(Misrepresentation
2、) ,(,(2)错误错误(Mistake) ,(,(3)胁迫)胁迫(Duress),(,(4)不当影响)不当影响(Undue Influence) ,(,(5)显失公平行为)显失公平行为(Unconscionable (Unjust) Conduct)。 5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)A. Misrepresentation(1)含义及构成要件)含义及构成要件l不真实陈述,是指一方当事人在订立合同的过不真实陈述,是指一方当事人在订立合同的过程中,为了诱导对方当事人与其订立合同,而程中,为了诱导对方当事人与其订立合同,而做出的与合同标的物做出的与合同标的物(subj
3、ect matter of the contract)有关的重要事实有关的重要事实(material fact)的虚假的虚假的声明的声明(false statement)。受到该不真实陈述。受到该不真实陈述误导而订立合同的当事人有权撤销该合同。误导而订立合同的当事人有权撤销该合同。 5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)A misrepresentation is:l(a) a false statement about a past or present fact;(It cannot be about the future, as in a prediction, a
4、n opinion or a statement of intention. 关于过去或现在的事实的虚假的声明,关于过去或现在的事实的虚假的声明,而不能是关于将来的陈述,如预测、观点或意而不能是关于将来的陈述,如预测、观点或意图等)图等) 5. Genuine consent(真实同意)(真实同意) (b) made with the intention of inducing (persuading) someone to enter into a contract;(目的在于诱导或说服对方与自己订(目的在于诱导或说服对方与自己订立合同)立合同)(c) one that induces th
5、e other person to enter a contract.(The false statement must be the reason, or one of the reason, why the other person enters the contract. 对方当事人对方当事人基于对该不实陈述的信赖而订立了合同。)基于对该不实陈述的信赖而订立了合同。)5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)(2)类型)类型(a) Fraudulent misrepresentation(欺诈性不真实陈述)(欺诈性不真实陈述)lFraudulent misreprese
6、ntation is a false statement made (1) knowingly, or (2) without belief in its truth, or (3) recklessly, careless whether it be true or false.l如果关于合同的重要事实作出不真实陈述,而明知所陈如果关于合同的重要事实作出不真实陈述,而明知所陈述的内容是不真实的、或者对其真实性不信任、或者根述的内容是不真实的、或者对其真实性不信任、或者根本不在意其是否真实而轻率地作出陈述,则构成欺诈性本不在意其是否真实而轻率地作出陈述,则构成欺诈性不真实陈述。不真实陈述。5.
7、 Genuine consent(真实同意)(真实同意)l受误导的一方当事人有权撤销该合同受误导的一方当事人有权撤销该合同(rescission of the contract); 或者不撤销该合或者不撤销该合同而要求不真实陈述人予以欺诈侵权赔偿同而要求不真实陈述人予以欺诈侵权赔偿(damages for the tort of deceit)。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)(b) Negligent misrepresentation(过失性不真实陈述)(过失性不真实陈述)lUnless the person making the misrepresentati
8、on proves that he had reasonable ground to believe and did believe up to the time the contract was made that the facts represented were true. l除非不实陈述人能够证明他有合理理由相信并直到合同除非不实陈述人能够证明他有合理理由相信并直到合同订立之时让然相信所陈述的事实是真实的,否则即构成订立之时让然相信所陈述的事实是真实的,否则即构成过失性不真实陈述。过失性不真实陈述。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)l受误导的一方当事人有权撤
9、销该合同受误导的一方当事人有权撤销该合同(rescission of the contract); 或者不撤销该合或者不撤销该合同而要求不真实陈述人予以过失侵权赔偿。同而要求不真实陈述人予以过失侵权赔偿。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)B. Mistake(1)含义)含义l错误,是指合同一方或者双方当事人对于合同的标的错误,是指合同一方或者双方当事人对于合同的标的物物(subject matter of contract)、对方当事人的身份、对方当事人的身份等发生误解,如果没有这样的误解,该当事人本来不等发生误解,如果没有这样的误解,该当事人本来不会依现有的合同条件
10、订立合同。会依现有的合同条件订立合同。l根据普通法,基于错误而订立的合同属于无效合同根据普通法,基于错误而订立的合同属于无效合同(void contracts)。其依据是,当存在错误时,合同双。其依据是,当存在错误时,合同双方当事人之间没有合意方当事人之间没有合意(agreement)发生。发生。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)(2)分类)分类(a) unilateral mistake(单方错误)(单方错误)l如果一方当事人发生了合同重要事实的错误,而另一如果一方当事人发生了合同重要事实的错误,而另一方当事人知道或者应当知道对方发生错误却没有更正,方当事人知道或者
11、应当知道对方发生错误却没有更正,则构成单方错误。则构成单方错误。l根据误解的内容不同,单方错误可以分为两类:对合根据误解的内容不同,单方错误可以分为两类:对合同条款的认识错误同条款的认识错误(a term of the contract) 和对对方和对对方当事人身份的认识错误当事人身份的认识错误(the identity of a party to the contract)。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)(b) common mistake(共同错误)(共同错误)l如果双方当事人都存在错误,并且双方所存在如果双方当事人都存在错误,并且双方所存在的错误的内容相同,
12、即构成共同错误。例如,的错误的内容相同,即构成共同错误。例如,双方当事人在订立合同时,都误信标的物的存双方当事人在订立合同时,都误信标的物的存在,即双方当事人都不知道此时标的物已经灭在,即双方当事人都不知道此时标的物已经灭失不存在的事实,则合同将因此无效。失不存在的事实,则合同将因此无效。5. Genuine consent(真实同意)(真实同意)(c) mutual mistake(相互错误)(相互错误)l双方当事人在订立合同时就重要事实相互误解双方当事人在订立合同时就重要事实相互误解对方的意图。例如,买方的目的在于购买真的对方的意图。例如,买方的目的在于购买真的珍珠,而卖方的目的则在于销售
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 商法 合同法
限制150内