高考文言文翻译.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《高考文言文翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译.ppt(30页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、教教 学学 目目 标标1. 1.以难词难句为突破口,掌握高以难词难句为突破口,掌握高考考文言句子翻译的方法技巧文言句子翻译的方法技巧。 2.2.在已掌握文言文翻译的一般方在已掌握文言文翻译的一般方法和技巧基础上,法和技巧基础上,加强采点得分加强采点得分意识。意识。1、夫战,勇气也。、夫战,勇气也。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。2、追亡逐北、追亡逐北追击逃亡北方的人。追击逃亡北方的人。3、蚓无爪牙之利,筋骨之强、蚓无爪牙之利,筋骨之强蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。4、旦日,客从外来,与坐谈。、旦日,客从外来,与坐谈。第二
2、天,客人从外地来,和他坐下来交谈。第二天,客人从外地来,和他坐下来交谈。5、至丹以荆卿为计,始速祸焉 以至于太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才加速祸患的到来 。你认你认为以下句子的翻为以下句子的翻译存在什么问题?译存在什么问题?1、夫战,勇气也。、夫战,勇气也。打战,靠的是勇气。2、追亡逐北、追亡逐北追逐败逃的人。3、蚓无爪牙之利,筋骨之强、蚓无爪牙之利,筋骨之强蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强健的筋骨4、旦日,客从外来,与坐谈。、旦日,客从外来,与坐谈。第二天,客人从外地来,邹忌与他坐着交谈。5、至丹以荆卿为计,始速祸焉 等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患 。你认为这
3、些句子翻译存在什么问题?你认为这些句子翻译存在什么问题?考点解析:考点解析: 命题人常选择那些带有重要的语法现象命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。高考阅卷的采分点。语法现象:语法现象:1. 1.积累性的积累性的实词:实词:重要实词、通假字、偏义复词重要实词、通假字、偏义复词 一词多义、古今异义词一词多义、古今异义词虚词:虚词:重要虚词、固定结构重要虚词、固定结构2.2.规律性的规律性的:词类活用、各类句式词类活用、各类句式在这些句子中,哪些文言现象是我们的关注点?在这些句子中,哪些文言现象是我们的关注
4、点?1信:要求译文准确,不歪曲,不遗信:要求译文准确,不歪曲,不遗漏,也不能多余漏,也不能多余。(忠实于原文意思)。(忠实于原文意思)2达:要求译文明白通顺,没有语病,达:要求译文明白通顺,没有语病,符合现代汉语表达习惯。符合现代汉语表达习惯。3雅:要求译文遣词造句讲究文笔优雅:要求译文遣词造句讲究文笔优美、生动形象乃至传神。美、生动形象乃至传神。文言文翻译原则文言文翻译原则“信、达、雅信、达、雅”字字落实字字落实文从句顺文从句顺见见步步高步步高P221翻译的标准翻译的标准T3(1)、()、(2)见见步步高步步高P221翻译的标准翻译的标准T4(2)、)、(3)文言翻译文言翻译的标准的标准 文
5、言文的翻译有文言文的翻译有直译直译和和意译意译两种。两种。直译为主直译为主字字落实字字落实:忠实于原文意思,:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。不遗漏,也不能多余。直译:直译:意译:意译:意译为辅意译为辅文从句顺文从句顺:明白通顺,合乎:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。现代汉语的表达习惯,没有语病。 文言翻译文言翻译的标准的标准 例例如如从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻译:译:直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅。原文:原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,项王、项伯东向坐;亚父南向坐,亚父者,范亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西
6、向侍。增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译直译 项王、项伯项王、项伯面向东坐着面向东坐着;亚父;亚父面向南坐着面向南坐着,亚父是范增;亚父是范增;沛公沛公面向北坐着面向北坐着;张良;张良面向西侍坐面向西侍坐。 意译意译 项王、项伯项王、项伯坐在西面坐在西面;亚父;亚父坐在北面坐在北面,亚父就是范增;亚父就是范增;沛公沛公坐在南面坐在南面;张良;张良陪同坐在东面陪同坐在东面。 一、一、 翻译的具体方法翻译的具体方法-留留 适用范围适用范围示示 例例 保留古今意义完全保留古今意义完全相同的专有名词,如相同的专有名词,如国国名、年号、帝号、官名、名、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、地名、人名、
7、朝代名、器物名、书名、度量衡器物名、书名、度量衡单位单位等。等。 (1 1) 水经水经云:云:彭彭蠡蠡之口有之口有石钟山石钟山焉。焉。郦郦元元以为下临潭以为下临潭”(2 2)庆历四年庆历四年春春,滕,滕子京子京谪守谪守巴陵郡。巴陵郡。(3 3)孔子孔子师师郯子、苌郯子、苌弘、师襄、老聃弘、师襄、老聃。吴王困于姑苏之上,而求哀吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。请命于勾践。 (05年福建卷)年福建卷)景帝景帝以以固固为廉直,拜为为廉直,拜为清河清河王太傅王太傅。(0606年山东卷)年山东卷)吴王吴王姑苏姑苏勾践勾践景帝景帝固固清河清河王太傅王太傅练习 二、翻译的具体方法翻译的具体方法-删删 适用
8、范围适用范围示示 例例 删,就是去掉那些删,就是去掉那些没有意义的词语。没有意义的词语。这些词这些词包括:包括:发语词、助词(句发语词、助词(句中停顿、凑足音节)、结中停顿、凑足音节)、结构倒装的标志词、个别连构倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分词及偏义复词中虚设成分等。等。(1 1)夫赵强而燕弱夫赵强而燕弱。(2 2)师道之不传也久矣!)师道之不传也久矣!(3 3)顷之,烟炎张天。顷之,烟炎张天。 (4 4)何罪之有?)何罪之有?(5 5)蟹六跪而二螯。)蟹六跪而二螯。(6 6)备他盗之出入与非常)备他盗之出入与非常也。也。夫夫之之也也之之出出也也之之而而之之练练 习习 吾之有孔明,
9、犹鱼之得水也。之之也 三、 翻译的具体方法翻译的具体方法-换 适用范围适用范围示示 例例1、单音词换成、单音词换成双音节词双音节词2、通假字换成、通假字换成本字本字3、文言词语换成、文言词语换成现代汉语现代汉语词语词语还需注意还需注意: 4、一词多义、一词多义5、词类活用、词类活用6、古今异义、古今异义7、固定格式、固定格式 (1)疏疏屈平而屈平而信信上官大夫上官大夫(2)秦王)秦王还还柱而走柱而走 (3)村中闻有此人,)村中闻有此人,咸咸来来问询问询(4)是故是故弟子弟子不必不必不如师不如师疏远、信任疏远、信任通通“环环”,环绕环绕都都所以、不一定所以、不一定 使者大喜,如惠语以让单于。苏武
10、传 译:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。译:使者听了很高兴,按照常惠的话来谦让单于。 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。天雨墙坏。天雨墙坏。译:天下雨墙壁倒塌了。译:天下雨墙壁倒塌了。雨雨责备地位低、地位低、见识浅见识浅练习不爱珍器重宝肥饶之地。不爱珍器重宝肥饶之地。译:译:不吝惜珍贵的器物、贵重的宝物、肥沃富饶的土地。不吝惜珍贵的器物、贵重的宝物、肥沃富饶的土地。 固定格式固定格式 (1)“何何为?为?”( 为什么要为什么要呢?)呢?) (2)“孰与孰与”(与(与相比,哪一更相比,哪一更),), (3)“直直耳耳”(只不过(只不过罢了罢了
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 文言文 翻译
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内