《欧洲语言共同参考框架》与21世纪对外汉语教材编写研究-楼薇宁.docx
《《欧洲语言共同参考框架》与21世纪对外汉语教材编写研究-楼薇宁.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《欧洲语言共同参考框架》与21世纪对外汉语教材编写研究-楼薇宁.docx(63页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、浙江大学 硕士学位论文 欧洲语言共同参考框架与 21世纪对外汉语教材编写研究 姓名:楼薇宁 申请学位级别:硕士 专业:汉语国际教育 指导教师:何文忠 20110318 摘要 欧洲语言共同参考框架是全欧洲的一个共同参照基础,适用于制定现代外语教学 大纲和考试大纲,也可用于设计外语能力评估体系表,还是编写外语教材的指南 .国家汉 办在 2 07年制定的国际汉语能力标准,借鉴了欧洲语言共同参考框架和加拿 大语言能力标准等国际语言能力标准的研制成果。国际汉语能力标准是为适应各国 汉语教学的需求而制定的,是指导国际汉语教学的纲领性文件。为了满足各国对汉语教学 内容规范化的要求,参照国际汉语能力标准以及欧
2、洲语言共同参考框架等国际认 同的语言能力标准,国家汉办在 2008年制定了国际汉语教学通用课程大纲 .本文首先 把欧洲语言共同参考框架与国际汉语能力标准进行对比分析,从理论基础和内容 上考察两者的异同;接着对照国际汉语能力标准和国际汉语教学通用课程大纲, 来评估成功之路初级阶段教 材 本文力图通过评估成功之路初级阶段教材来揭示 欧洲语言共同参考框架对 21世纪对外汉语教材编写的指导意义。 关键词 : 欧洲语言共同参考框架 国际汉语能力标准 国际汉语教学通用课程大纲 成功之路 对外汉语教材编写 Common European Framework of Reference for Language
3、s: learning, teaching, assessment (CEFR) provides a common basis for the elaboration of language syllabuses, curriculum guidelines, examinations, textbooks, etc. across Europe. Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages established in 2007 by the Office of Chinese Language C
4、ouncil International (Hanban), have drawn on the results of research on international language proficiency scales such as CEFR and Canadian Language Benchmarks. Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages9 drawn up to meet the needs of Chinese language teaching and learning w
5、orldwide, is a guideline document for teaching Chinese to speakers of other languages. With reference to a few of the world-renowned standards, such as Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages and CEFR, International Curriculum for Chinese Language Education has been devel
6、oped under the auspices of Hanban in 2008 to meet the needs of many countries for standardizing Chinese language education. By comparing CEFR, Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages and International Curriculum for Chinese Language Education, this paper first tries to re
7、veal the similarities and differences in theories and contents between these two standards. And furthermore, this article will assess Road to Success ( Elementary Level) according to Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages and International Curriculum for Chinese Language
8、 Education. By assessing the Road to Success ( Elementary Level), the paper ends with the significance of CEFR to Chinese as a Second language textbook compilation in 21st century. Key words: Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment Chinese Language Profic
9、iency Scales for Speakers of Other Languges International Curriculum for Chinese Language Education Road to Success Chinese as a second language textbook compilation 致谢 论文初稿完成之际,正值鞭炮连连、万家团圆的农历春节。从九月份开题以来,我时时挂心,不 断地阅读相关文献资料,为撰写论文积累材料 我一边参加日常的教学工作 ,一 边准备毕业论文,因 此论文写作的准备工作总是时断时续。论文撰写的过程充满了艰辛,有时因找不到相关资料而
10、四处奔 波,有时因考虑论文篇章结构的安排而连续儿晚难以成眠,经历了很多波折,但幸得各位师长和同学 的关心和帮助,几易其稿,最终成文,感激之情,不胜言表。 首先要感谢的是我的导师何文忠博士。先生以其深厚学养和开阔的视野,教我以学,授我以方。 先生严谨治学,工作 一 丝不苟,更使我受益 1浅。先生的研究专长是:对比语言学、语料库语言学和 认知语言学。在 2009年 9月 -2010年 6月的浙大就学期间,虽经先生在一月一次的 辅导中手把手教导 语料库检索工具的使用方法,但终因我愚钝,又不能下苦功钻研,未能得先生之真传,很是遗憾。当 我向先生汇报我的困难后,先生给我指点了另一个论文选题:欧洲语言共同
11、参考框架,此亦本论文选 题之缘起。本文撰写过程中,不论是论文选题角度、结构构思,还是研究方法,成文定稿,都得到先 生的悉心指导和教诲。 同时要感谢在读期间给我们上过课的所有老师,特别娃黄建滨教授和王小璐教授。在开题报告会 上,两位教授都对我的论文提出了宝贵的意见和建议,使论文的研究方向和思路更为清晰明确。 此外还耍感谢一同受业丁 -何文忠 先生的同学,他们趟:沈如意、张士超和裘洁。她们的鼓励和帮 助使我对一步 一 步完成毕业论文的写作任务充满了信心;感谢浙江人学外国语言文化与国际交流学院 给我提供的实习机会一为来自美国佛罗里达国际大学的 22名学生用英语上中国文化课,从而结识了佛 罗里达国际大
12、学的马理老师和可爱的学生们,在实习过程中我积累了教学经验,也为此论文的撰写积 累了素材。 另外,要谢谢我的家人,在因论文进展不顺利而苦恼时,是他们给予我莫大的支持和鼓励,使我 能够克服工作上和生活上的困难,坚持把论文写出来、修改好、按时提交上去。 最后,向在百 忙中抽出时间对本论文进行评审并提出宝贵意见的各位专家表示衷心的感谢 楼薇宁 2011年 3月 附表清单: 表 1:框架语言使用的外部环境 -职场领域 . 11 表 2:框架 -共同参考等级:测评总表 . 12 表 3 :框架 -语言交际活动和策略测评表汇总 . 14 表 4:框架 -语言交际能力测评表汇总 . 15 表 5:框架 )-语
13、言输出及其策略 -总体笔头表达能力 -创作 . 16 表 6:汉语水平等级标准与等级大纲一初等水平 (一级、二级 ) . 18 表 7:标准 -汉语能力总体等级表 . 21 表 8:标准 -汉语整体能力等级表 -汉语书面交际能力 -汉语书面表达能力 . 21 表 9:大纲分级目标描述 . U 表 10:框架 -语言交际能力 . 28 表 11框架一语言交际能力与汉语交际能力(姜丽萍)对照表 . 29 表 12:框架 -语言交际能力与汉语作为外语的交际能力对照表 . 29 表 13:框架共同参考等级和标准汉语能力总体等级对照表 . 30 表 14:新 HSK各等级与标准、框架的对应关系表 . 3
14、2 表 15:框架 -个人综合能力 . 33 表 16:框架 -社会语言能力量表 . 36 表 17:标准 汉语能力总体等级与大纲分级目标对照表 . 39 表 18.成功之路学习者选择教材参照表 . 40 表 19:大 纲规定的汉字和词汇数量 : ( 一级到 五级) . 42 表 20:成功之路初级阶段教材的汉字和词汇数量统计汇总表 . 42 1.绪论 1.1从对外汉语教学到汉语国际推广 新中国的对外汉语教学肇始于 1950年 7月,当时清华大学开始筹办 “ 东欧交换生中 国语文专修班 ” .到 2011年,对外汉语教学已经走过了 60个春秋。在 2005年以首届 “ 世 界汉语大会 ” 为契
15、机,我国的对外汉语教学在继续深入做好来华留学生汉语教学工作的同 时,开始把目光转向汉语国际推广 这在我国对外汉语教学史上是一个历史性的转折点, 是里程碑式的转变 汉语国际推广作为国家和民族的一项事业,是国家的战略决策,是国 家的大政方针 2 7年,国家汉语国际推广领导小组办公室 (简称国家汉办 )主任许琳在世界汉语教学 第七届常务理事会第二次全体会议上发表题为汉语国际推广的形势和任务的讲话,她 指出,要使对外汉语教学再上一个台阶,下一步要在理念上实现六大转变:一是从对外汉 语教学向全方位汉语国际推广转变;二是从 “ 请进来 ” 学汉语向同时加大汉语 “ 走出去 ” 力度转变;三是从专业汉语教学
16、向大众化、普及型、应用型教学转变;四是从主要靠教育 系统推广向系统内外共同推广转变;五是从政府行政主导为主向政府推动、加强市场运作 转变;六是从纸质教材面授为主向发展多媒体网络等多样化教学转变。 1.1_1 “ 汉语热 ” 改革开放 3年来,中国的经济实力有了很大提高,成为世界第三大经济体、第二大 贸易体。在这种背景下,世界各国对中国政治、经济的兴趣必然扩展到文化领域,必然对 学习中国语言提出要求 . 随着 我国经济水平快速增长,综合国力曰益增强,国际影响力不断提升,特别是在中 国成功举办 2 8年奥运会、 2010年上海 “ 世博会 ” 后, “ 汉语热 ” 在全球范围内持续升 温。再加上面
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欧洲 语言 共同 参考 框架 21 世纪 对外汉语 教材 编写 研究 楼薇宁
限制150内