科技英语翻译 (17).pdf
《科技英语翻译 (17).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技英语翻译 (17).pdf(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Unit2HistoryofITIndustry Unit2HistoryofITIndustry PartTwoCaseLearning IT产业历史再一次重演产业历史再一次重演 尤基贝拉的不朽之言“这一切似曾相识。”技术史学家们微笑着看着最近 的新闻,谷歌(Google)在欧洲被起诉,诉其滥用占搜索引擎的市场主导地 位,脸书(Facebook)将利用 747 大小的太阳能无人飞行器将无线信号送到 全球。 信息技术产业总是以神秘的方式自我复制。在信息技术的三个主要领域 内(大型机、个人电脑以及互联网) ,具有行业支配地位的美国高新技术玩家 们在欧洲不断的被起诉;他们都曾经梦想让技术照耀大地。
2、不过这两件事情 的结果都比较温和。 首先遭难的是 IBM。美国政府对 IBM 的反垄断案对早期的信息技术软件 和服务业产生过很大的冲击, 而在欧洲多发生在 20 世纪七八十年代的旷日持 久的诉讼, 其目的更多是为了改良。 欧盟给 IBM 施加压力, 要求其放松限制, 以便让那些所谓的即插兼容制造商(PCMs)生产的计算机和存储设备能更好 的在 IBM 大型机环境下工作。欧盟对 IBM 施加的这一压力能为用户省钱,使 得日立集团成了今天主要的存储设备供应商。但是最终导致 IBM 信息技术产 业霸主地位丧失的并不是这些诉案,而是微处理器和个人电脑。 诱使 IBM 往空中发展的原因之一很可能是尽管其
3、财力雄厚,但却在其许 多核心市场上面临严重的法律限制。因此,在 1975 年,IBM 与美国安泰和通 讯卫星公司合作,高调的成立了卫星商业系统公司(SBS) ,认为跨国公司会 利用卫星系统进行全球通信, 想用数据服务。 曾经一度, SBS 被看做是当时强 大的美国电话电报公司的主要竞争对手。 但是由于前期的用户投资成本太高, 最终在 1985 年,SBS 卖给了美国通讯国际(MCI) 。 个人电脑时代的模式非常类似。 这一次, 无论是美国对微软的反垄断案, 还是欧洲各种针对把IE浏览器和其他个人电脑软件与windows捆绑的诉案都 没有取得什么实质性结果。互联网的兴起对曾经实力恐怖的微软的削弱
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 科技英语翻译 17 科技 英语翻译 17
限制150内