高英练习册翻译unit1-unit6(7页).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《高英练习册翻译unit1-unit6(7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高英练习册翻译unit1-unit6(7页).doc(7页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-高英练习册翻译unit1-unit6-第 7 页1 由于缺少资金,整个计划失败了The whole plan fell through for want of fund.2 牛顿被公认为是世界最杰出的科学家之一。Newton is acknowledged as one of the worlds most eminent scientists.3 他对生产成本的估算总是准确无误He calculates the cost of production with invariable accuracy.不变的4 公司发言人的不负责任的讲话受到了严厉的指责The spokesman of the
2、 corporation was berated for his irresponsible words.5 这名商业银行的年轻职员看出那张十英镑的假币The young clerk from the commercial bank spotted the counterfeit ten-pound note.认出,污点6 这个精干的经理立刻行动起来The efficient manager acted promptly7 请把候补名单上她的名字换成你的名字Please substitute her name for yours on the waiting list8 她觉得她在当地综合医院
3、任实习医师是一段宝贵的经历She found that her internship in the local general hospital was a rewarding experience9 不要感叹过去得不幸,振作起来行前看Dont lament your past misfortunes. Keep your shin up and look to the future1. 富兰克林在他的自传里力劝读者要勤俭。Franklin exhorted readers to be diligent and thrifty in his Autobiography.2. 谁能证实这签名无讹
4、?Who can attest to the genuineness of the signature?3. 人们给他起了“小家伙”的绰号,因为就他年龄而已,他上看去长得很小。He is dubbed “Tiny” because he looks so small for his age.4. 他试图为自己拒绝这一劝告辩解。He tried to rationalize his refusal to take the advice.5. 他的一番话引起了我们的不满。His words incurred our displeasure.6. 要我们在这么短的时间内完成这一工作几乎是不可能的It
5、 is virtually impossible for us to finish the work within such a short time.7. 他反复思考这个手术可能产生的后果。He ruminated over the likely consequences of the operation.8. 这个地区的报业很兴旺。The newspaper business in the region is flourishing.9.掌握英语需要孜孜不倦的努力。 It takes assiduous efforts to acquire a good command of Englis
6、h.刻苦的1. 没有确凿的证据表明他是有罪的。There is no tangible evidence to indicate that he is guilty./There is no tangible evidence of his guilt.2.我断定被告是无辜的。 I affirmed that the accused was innocent.3. 那里的防御工事似乎难以攻破。The defenses there seemed impregnable.4. 毁坏随着战争而来。War is accompanied by destruction.5.他蛰居在自己的农舍里。 He r
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 翻译 unit1 unit6
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内