《2022《牛津英语词典》收纳的新词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022《牛津英语词典》收纳的新词.docx(5页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第 1 1页共 5 5页20222022牛津英语词典收纳的新词牛津英语词典收纳的新词2022牛津英语词典收纳的新词导语:牛津英语词典被称为 The World's Most TrustedDictionary,每个季度或是年底,它都会公布一些时髦的英语新词,来看看它最近放出了哪些新词吧:TBH,not everyone will be bovvered by all of the 1,000 newwords added to the Oxford English Dictionary(OED)in its latestquarterly update,which reveals cu
2、rrent trends in the use oflanguage。在最近的季度更新里,牛津英语词典收录了 1000 个新词。醇厚说,不是每个人都会在意这些新词,但它们反映了当前语言运用的趋势。(TBH 什么意思?往下看)Entries include airpunching the action of thrusting aclenched fist into the air in elation or triumph and bovver part of the catchphrase of comedian Catherine Tates teenage第 2 2页共 5 5页char
3、acter Lauren。新词条包括 airpunching(向空中挥拳,指的是在兴致勃勃或取得胜利的时候向空气中挥动一下握紧的拳头这个动作)和 bovver(喜剧演员凯瑟琳泰特主演的凯特秀里的一个青少年角色劳伦的口头禅)。注:bovver 这个词其实是凯特琳独创的 bothered 的变形,当她觉得烦了怒了囧了,就会说“Am I bovvered?”、"Do I lookbovvered?"A number of internet slang acronyms such as ICYMI(in caseyou missed it),TBH(to be honest),an
4、d FWIW(for what itsworth)also make the list。很多好玩的俚语缩写也位列其中,如 ICYMI(假如你错过了),TBH(醇厚说)以及 FWIW(无论如何)。Budgie smugglers,an Australian term used to refer toclosefitting swimming trunks,are featured in the update,along with Scandi crime thrillers and wild swimming。用来表示紧身泳裤的一个澳大利亚术语 Budgie smugglers(品牌第 3 3页
5、共 5 5页俗称“非法运输鹦鹉”的三角泳裤)、Scandi crime thrillers(斯堪的纳维亚犯罪惊悚片)以及 wild swimming(野外游泳)也出现在更新词汇中。The phrase“taking candy from a baby”,in which oneexploits an easy opportunity,is included as well as“sisterfrom another mister”a term for a very close female friend。意指“一个人利用毫不费劲的机会”的“taking candy from ababy”(易于
6、反掌)以及用来表示“闺蜜”的“sister from anothermister”也包含在新词中。Other entries include froyo,the short form for frozenyoghurt,dudettes the female form of dude and agender fordesignatingpeoplewhodonotidentifythemselvesasaparticular gender。其他词条有“froyo”、“dudettes”以及“agender”,这三个词分别为冷冻酸奶的缩写、哥们儿的女性版本(姐们儿)以及特指那些认为自己不属于某一
7、特定性别的人(无性别者)。第 4 4页共 5 5页Starter marriages are shortlived first marriages,oftenin preparation for something more longterm,while stupidoclock is a time outside ones normal waking life。“Starter marriage”指的是短暂的初婚,这条短语常常用来表示人们为了以后更许久的婚姻而权当试验的婚姻,而“stupidoclock”指的是一个人正常醒悟状态以外的时间(愚蠢的时间)。Among the initialis
8、ms are a range of different ways toindicate that youre about to be AFK(away from the keyboard)but hope to return shortly,including BRB be right back,TTYL talk to you later,ltr or l8r later,SYS(seeyou soon),and GTG(got to go)。而这些缩略语是用另一种方式来表达你的意思,如你要“短暂离开一下,但会很快回来”的 AFK(这个词宝宝们在生活大爆炸里听到过的吧),表示“立刻回来”的
9、BRB,表示“稍后再聊”的 TTYL,表示“稍后”的 ltr 或 18r,表示“待会儿见”的 SYS,以及用来表示“得走了”的 GTG。There are also various ways to indicate either that youre第 5 5页共 5 5页just kidding(JK)or that someone else has(deliberatelyor unwittingly)managed to get you ROFL(rolling on the floorlaughing),including LMAO(laughing my ass off)and themore emphatic(and profane)LMFAO。还有一些用不同的方式来表达意思的缩略语,如你“只是在开玩笑”(JK),别人(有意或无意地)让你 ROFL(笑的在地上打滚),还有 LMAO(笑死我了)以及更(鄙俗)地强调(笑死我了)的 LMFAO。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!
限制150内