商务英语翻译复习题词语翻译.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《商务英语翻译复习题词语翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译复习题词语翻译.pdf(8页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Translation from English into Chinese (20 points in all, 1 point for each)Translate the following words and expressions from English into Chinese.1.licensing 特许经营2. ensure quality control 确保质量控制3.direct foreign investment 外商直接投资4. the optimal method 最佳方式5.tariff walls 关税壁垒6.take advantage of technol
2、ogical expertise 利用专门技术7.have access to 可以进入;通过8.reclaim one s exclusive rights 要回某人的专业权9. protect one s international competitiveness保护某人的国际竞争力10.asset prices资产价值11.monetary policy 货币政策12.money supply 货币供应13.inflation 通货膨胀14. global liquidity全球流动性15.create a dominant position 创造优势地位16. export cente
3、rs 出口中心17.enhanced integration 增强的整合18. confidential information保密情报,机密消息19.conduct transactions 处理事务20. commercial markets 商业市场,贸易市场21.novel proposal 新颖的提议22.foreign affiliates 外国子公司23. strategic partners 战略伙伴24.denote specific religions 表明特定的宗教信仰25.break away from convention 背离常规26. saintly script
4、ures and relics 圣洁的经文和纪念物27.revenues and profits 收入和利润28.lease financing 租赁筹资29.auto loans 自动贷款30. expertise 专门技术31.the all-round well-being society 多方面安宁的社会32. seven-fold increase 七倍的增长33.historic relics preservation 历史遗物保护34.real estate developers 房地产开发商35.an arm s-length client 近在咫尺的客户36.project
5、budgets 项目预算37.project management software 项目管理软件38. resource allocation 资源配置39.productive investment 生产投资40. the integrated global financial system 完整的全球金融系统41.bad debts 坏帐42.service 服务43.the stock market 股票市场44.credit crunches 信用紧缩45.low-risk return 低风险利润46.the bond market 债券市场47.debt repayments 债
6、务偿还48.tight control over the growth of the money supply 对于货币供应增长的紧缩控制49. endorse背书50.stock-picker 股票挑选人51. housing market 房屋市场52.in due course 及时地,在适当时53. condemnation 谴责,指责54.per capita consumption of raw material and energy 原材料和能源的人均消耗55. ultra-expansionary monetary policies过度膨胀的货币政策56.underdevelo
7、ped system 不发达的体系57.a poor level of social fairness and justice 低水平的社会公平与公正58.economic restructuring 经济重建59.real per-capita income gains 人均实际收入60. adjust for inflation调整以适应通货膨胀61.emerging economies 新兴的经济体62.geopolitical 地理政治学的63.engines of growth 经济增长的动力64.have a significant overweight position享有极其重
8、要的地位65.parallel objective of reducing pollution 减少污染的类似目的66.industrialization 工业化,产业化67.inequity in distribution of wealth and income 财产及收入的分配不均68. massive instability and unrest 严重的不稳定性及不安状态69.the National People s Congress 全国人民代表大会pany management meetings 公司管理会议71. the articles of association 公司章程
9、72. brand loyalty 品牌忠诚73. a prime enduring asset 一项主要的持久财产74. customer base消费者基础75. switching costs 转换成本76.debtor nation 债务国77. macroeconomic policy management 宏观经济政策管理78.surface culture 表层文化79.rules of thumb 经验法则80.retail margin 零售利润parative advantages 相对优势82.overseas sales distribution network 海外销
10、售分布网络83. the former Soviet states 前苏联84.carve out a market in a country 在一个国家开拓一个市85.huge, vertically integrated companies 庞大的纵向联合公司86. ensure the survival of these stores 确保这些商店的生存87.top management 高层管理88.have a strategic vision 有战略眼光89. monetary rewards 酬金、货币报酬90.range from to从到变动91.high-quality p
11、roducts 高质量产品92. categorical withdrawal 无条件撤退93.foreign exchange reserves外汇储备94.excessive liquidity 过多流动性95. exchange-rate regime 汇率政体96.enculturation 对某文化的适应97. acculturation 文化传入98.central business district 商业中心区99. shopping mall 购物商场100. efficient operations 有效率的运转101. telephone conference 电话会议10
12、2.emergency board meetings 紧急董事会103. general manager总经理104. comparable proportion 可比较的比率105. system integration 系统综合106. seat-making plants 制作座椅的工厂107. satellite plants 人造卫星工厂108. morale of employees 雇员的士气109. throw-away habits 丢弃的习惯110. maximum efficiency of resource-use 资源使用的最大功效111. eco-industria
13、l parks and networks 生态工业园区及网络112. a strong sense of ethics 强烈的道德感113. all parties-at-interest 所有利益方114. innovation research 创新研究115. managerial behavior 管理行为116. pollution reduction products 减少污染的产品117. distribution system 分配体制118. an ongoing process 正在进行的过程119. an integral part of marketing 营销的主要部
14、分120. regenerate core strategies 改革核心战略121. market saturation 市场饱和122. market penetration 市场渗透123. consumer product 消费者产品124. the dominant market share 主导的市场份额125. product life cycle 产品寿命周期126. market niches 小众市场127. existing markets 现有市场128. kickbacks 回扣,酬金129. bribery 贿赂130. use of substandard mat
15、erials 使用不合规格的材料131. administrative and technical credibility 行政管理及技术可信性132. sensitivity to interpersonal conflict 人际冲突的灵敏性133. management committee of Suzhou Industrial Park 苏州工业园区管理委员会134. Yangtze River Delta region 长江三角洲地区135. high-tech research capabilities 高科技研究能力136. global manufacturing base
16、全球制造基地137. alleviate pressure 减缓压力138. global economic expansion 全球经济扩张139. manufactured goods 制成品140. price gains for commodities 商品利润141. scale economies规模经济142. product standardization 产品标准化143. integrated planning 综合的计划144. intertemporal integration 时际整合145. resource acquisition decisions 资源获得决策
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 翻译 复习题 词语
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内