Chapter 5 Collection.ppt
《Chapter 5 Collection.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chapter 5 Collection.ppt(138页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Chapter5CollectionURC522vTheBillsforCollectionprocessisgovernedbyasetofrules,publishedbytheInternationalChamberofCommerce(ICC)calledUniformRulesforCollectionsdocumentnumber522(URC522).Over90%oftheworldsbanksadheretothisdocument-pickupacopyfromtheICC(Seecontactdetailsbelow)oryourbankandfamiliariseyou
2、rselfwiththecontents.vTheUniformRulesforCollection(URC522)istheinternationallyrecognizedcodificationofrulesunifyingbankingpracticeregardingcollection operations for drafts and fordocumentarycollections.vTheURCwasdevelopedbytheInternational Chamber of Commerce(ICC)inParis.vIt is revised and updated f
3、rom time-to-time;the current valid version is ICCpublicationNo.522.DefinitionvCollectionmeansinaccordancewithinstructionsreceived,thehandlingbybanksof:vObtainingpaymentand/oracceptanceoffinancialdocuments,orvDeliveringdocumentsagainstpaymentand/oragainstacceptance,orvDeliveringdocumentsonothertermsa
4、ndconditions.DocumentsvFinancialdocuments:vDocumentsrelatingtopayment.ThebillofexchangeisthefinancialdocumentmostcommonlyusedincollectionsandL/C.Promissorynotesaresometimesusedincollections.CommercialdocumentsvDocuments relating to the consignmentitself,eg.v(1)Commercialinvoice正式签证的贸易发票v(2)Packingli
5、st装箱单v(3)Transportdocument运输单据v(4)Insurancedocument保险v(5)Certificateoforigin货物原产地证明书InwardcollectionvHow a Collecting or Presenting bank willrefertoacollection.vCollectionthathasbeenreceivedfromanoverseasbankorexporterforpresentationtoabuyerinthiscountry.OutwardcollectionvHow the Remitting bank refe
6、rs to acollection.vCollectionbeingsentoverseastocollectingbank(s)forpresentationtobuyervTherearethreekindsofcollections,namely:v(1)cleancollectionv(2)documentarycollectionv(3)directcollectioncleancollectionvcleancollectionmeanscollectionoffinancialdocumentsnotaccompaniedbycommercialdocuments.documen
7、tarycollectionvdocumentarycollectionmeanscollectionofv(1)financialdocumentsaccompaniedbycommercialdocuments,orv(2)commercialdocumentsnotaccompaniedbyfinancialdocuments.directcollectionvBecausethedocumentsunderdirectcollectionareremittedbythesellerdirectlytothecollectingbank,theyarenotroutedthroughth
8、eremittingbank,sodirectcollectionisnotincorporatedintheURCNo.522.vICCPublicationNo.550saysthatthecollectionfromattachingwiththedocumentsunderdirectcollectionmustindicatethat:v(1)thecollectionissubjecttoURCNo.522.andv(2)thecollectionistobetreatedbythecollectingbankasthroughitwasreceivedfromtheremitti
9、ngbank.vInadirectcollection,theexporterassumestheroleofremittingbankandforwardsdocumentsdirectlytothepresentingorcollectingbank.Thespecificstepsofadirectcollectionaresummarizedasfollows:vTheexporterandtheimporteragreetodobusinessbyenteringintoasalescontract;vTheexportershipsthegoodsandthenpreparesth
10、edocumentsspecifiedinthesalescontract,amongwhichisthedirectcollectionletter;vTheexportersendsthecollectionlettertotheforeignbankbyacourierorexpress.Acopyissenttotheexportersbank.Theexportersbankmakesabriefdataentryforfuturefollowuppurposes,anddebitstheexportersaccountforitsfee;vThecollectingorpresen
11、tingbankwillfollowtheinstructionsinthedirectcollectionletterasiftheywerereceivedfromitscorrespondentbank.vThecollectingorpresentingbankpresentsthedraftsanddocumentsforacceptanceorpayment.partiesinacollectionvHowmanypartiesarethereinacollection?v(1)principal(orseller)v(2)remittingbank.v(3)collectingb
12、ank./presentingbankv(4)drawee(orbuyer)vTheprincipalv(seller/exporter/drawer/consignor/shipper/payee)vPartywhoinstigatesacollection,i.e.theseller.CollectionordervInacollection,thedocumentinwhichthesellerinstructsthebanksastohowthecollectionistobeconducted.vacollectionorderincludesthefollowingitems:vD
13、etailsoftheprincipalincludingfullname,postaladdress,andifapplicable,telex,telephoneandfaxnumbers,andtheauthorizedsignature;vDetailsofthedraweeincludingfullname,postaladdress,orthedomicileatwhichpresentationistobemadeandifapplicable,telex,telephoneandfaxnumbers,thenameandaddressofthebankwithwhichthed
14、raweeholdsanaccount,andtheaccountnumber;vAmountandcurrencytobecollected:vAlistofdocumentsandthenumericalcountofeachaocument;vThetermsandconditionsuponwhichpaymentand/oracceptanceistobeobtainedandthetermsofdeliveryofdocuments,suchasD/P,D/A,etc.;vSpecialinstructionsmostfrequentlyfoundinacollectionorde
15、rareasfollows:v“Pleaseacknowledgereceiptofthiscollectionorder.”v“Allyourchargesaretobebornebythedrawee.”v“Incaseofatimebill,pleaseadviseusofacceptancegivingmaturitydate.”v“Incaseofdishonour,pleasedonotprotestbutadviseusofnon-paymentornon-acceptancebytelex,givingreasons.,vInstructionsondisposalofproc
16、eedsuponcollectionareasfollows:v“PleasecreditthesumtoourHeadOfficeBeijing/ouraccountvNo.withyouundertelex/airmailadvicetous.”v“PleasepaythesumtoourNewYorkBranchviaCHIPS(ABA326)forouraccount(UID.)undertheirtelexadvicetous.vTheindicationofthecollectionordersubjecttotheUniformRulesforCollections,ICCPub
17、licationNo.522(URC522)isexpressedas:v“UnlessotherwisespecifiedthisCollectionissubjecttoUniformRulesofCollections(ICCPublicationNo.522)vAccordingtotheURC522,itistheresponsibilityofthepartypreparingthecollectioninstructiontoensurethatthetermsfordeliveryofdocumentsareclearlyandunambiguouslystated,other
18、wisebankswillassumenoresponsibilityforanyconsequencesarisingfromthat.Theremittingbank(ExportersBank/PayeeoftheCollectionBill)vBankinthesellerscountrythatparticipatesinacollection.Itisabankwhichactsasanintermediary,forwardingtheremittersdocuments to,and get payments from thecollectingbank.vBeforeente
19、ringintoanagreementforacollection,theremittingbankshouldexaminecarefullythecollectionorderorinstructionandtheaccompanieddocumentsgivenbytheprincipal.vvUponitsagreementoncollection,however,theremittingbankisonlyallowedtoactupontheinstructionsgivenbytheprincipalandinaccordancewiththerulesstipulatedint
20、heURC522Undercollection,bankswillactingoodfaithandexercisereasonablecare,butneednotexaminedocumentssubmitted.Collectingbank/presentingbankvCollectingbankisanybank,otherthantheremittingbank,involvedinthecollectionprocess.Usually,itisacorrespondentbankoftheremittingbanklocatedintheimportersplace.Accor
21、dingtotheURC522,theremittingbankwillusethebanknamedbytheprincipalasthecollectingbank,andinabsenceofsuchanamedbank,theremittingbankwilluseanyofitsownoranotherbank.vMayalsobethePresentingbankormaypassdocumentsontothePresentingbankforpresentingtothebuyer.vUponreceiptofthecollectioninstructionandaccompa
22、nieddocumentsfromtheremittingbank,thecollectingbankshouldexaminethemwithreasonablecare.Whenfindinganyinconsistenceamongthem,itshouldnotifytheremittingbankwithoutdelay.Thecollectingbankshouldcollectproceedsstrictlyontheinstructionoftheremittingbank.vUponreceiptofpaymentoracceptancefromthedrawee,accor
23、dingtotheURC522,thecollectingbankmustsendwithoutdelayadviceofpaymentoracceptancetotheremittingbank.Drawee/payervDraweeisthepartytowhompresentationistobemadeinaccordancewiththecollectioninstruction.Itisusuallytheimporterunderasalescontract.vvThedraweehastherighttoexaminethedocumentstodeterminewhether
24、itwillacceptornot,andatthesametimeisobligedtopayoracceptthedraftbasedonthetermsofthecollection.Withfairandjustreasons,thedraweemayrefusetopay.However,oncethedraweepaysthedraftoracceptsandpaysthedraftatmaturity,ithastherighttoretainthedraft,evidencingthedischargeofhisliability.vprocedurevTheexportera
25、ndtheimportersignasalescontract;vTheexportershipsthegoodsandobtainstheshippingdocumentsandusuallydrawsdraft,eitheratsightorwithatenor,ontheimporterforthevalueofthegoods;vTheexportersubmitsthedraftanddocumentstohisbank,theremittingbank,whichactsashisagent;vTheremittingbanksendsthedraftanddocumentsalo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Chapter Collection
限制150内