The Handmaid's Tale《使女的故事》第五季第五集完整中英文对照剧本.docx
《The Handmaid's Tale《使女的故事》第五季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Handmaid's Tale《使女的故事》第五季第五集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、使女的故事前情提要Previously on The Handmaids Tale.1 她绝不会成为主教夫人绝对不可能Shes not gonna be a wife. That is not fucking happening.在这里我要怎么保护我的宝贝女儿啊How am I supposed to keep my baby girl safe from here?我们更想让你去多伦多We want you in Toronto.在那里你能更好地代表我们神圣的共和国To best represent our sacred republic.沃特弗德夫人我现在Mrs. Waterford, y
2、ou are officially released 正式解除美国政♥府♥对你的羁押 from the custody of the American government. 由于外交权的缺失Youll be restricted to Gilead-affiliated properties 你的行动将被限制在基列国隶属的建筑内 in accordance with your lack of diplomatic status. 我在建筑规范中Building codes.查出了十五处能让你关停的违规Ive found 15 violations that cou
3、ld get this place condemned. 不想这样的话就帮我们找回汉娜Or just help us get Hannah back.艾格尼丝很快乐为什么你从没亲自回去Agnes is happy. I do wonder why you never returned to Gilead 试着救出你的女儿呢to save your daughter.救援确实有风险I mean, there were risks of course.但你的妻子承受了所有Which your wife took.你离我的家人远点You stay away from my family.不然下次我再
4、见到你Or the next time I see you, 我就亲手宰了你Im gonna fucking kill you myself.她别想在这里玩基列国那一套Shes not gonna pull a fuckin* Gilead bullshit here!快点我们得走了Yeah!卧 ♥槽♥Oh, shit. Oh, shit.老天啊Oh, my God.这是基列国干的吗Is. Is that, uh. Is that Gilead?他们不会挂上牌子的Gilead doesnt use words.走吧Come on.卢克走吧Luke, come on.
5、老天啊Oh, my God.她们在等你了Theyre waiting for you.谢谢你Thank you.女士们Ladies.这是赛丽娜乔伊沃特弗德夫人Mrs. Serena Joy Waterford.-祈神保佑宜应称颂-Blessed day. - Praise be.-宜应称颂宜应称颂-Praise be. - Praise be.我已经尝试太久了Ive been trying for so long. So long.我知道阿比我们都是I know, Abbie. I know. We all have.但见到沃特弗德夫人后我又有了希望But seeing Mrs. Waterf
6、ord gives me hope. 我的信念更加坚定了It strengthens my faith.他刚刚踢了一下Oh! He just kicked.我可以摸摸吗May I?当然可以来吧Please, yes.我可以摸摸吗来吧-May I? - Please.真是个奇迹Its such a miracle.真是上帝的恩宠Such a blessing.你给了我希望沃特弗德女士You give me hope, Mrs. Waterford.宜应称颂Praise be.是个小男孩我一直想要个小男孩A little boy. I always wanted a little boy.沃伦说华
7、盛顿的进展很顺利Warren said that things are going well in D.C.有很多东西需要讨论和重建Theres a lot to discuss and rebuild但他应该很快就能回家了but he should be home soon.弗雷德也这么说Fred says much of the same.他担忧芝加哥的叛军吗Is he worried about the rebels in Chicago? 不担忧他们很快就会被镇♥压♥No, theyll be put down soon.我不敢相信还有人在为I cant b
8、elieve anyone would be fighting 这个国家的过去而战for what this country used to be.怎么会有人想回到过去的生活呢How it used to be. I mean, who would want that?守旧思想作祟罢了Some people just have a hard time moving on.我也搞不懂赛丽娜I dont know, Serena.过去能见到这样的景象吗Can you see any of these in your home?见不到No. I cant.我很高兴他们能把这些孩子I mean, Im
9、 glad they rescued these children 从不合格的母亲手里救出来from those unfit mothers.他们需要这样的援救They needed to be saved.他们也需要良好的家庭They need good homes.能在上帝圣光下养育他们的好家庭Good families to raise them in Gods light.当然了Of course.当然会有了可怜的孩子们Of course they do, poor dears.我们永远也没方法知道他们来自哪里了You just. You never really know where
10、 they came from. 也无法知道他们的生母是谁对吧Or who they came from. Do you?他们告诉你分配使女的事情了吗Have they spoken to you about having a Handmaid?真是越听越觉得可怕Sounds even more dreadful.你在考虑吗Are you considering it?没有我和弗雷德打算一直尝试No. Fred and I are going to keep trying.上帝会保佑我们的我知道的God will bless us. I know it.应该就是这了Should be here
11、.琼Hey, June.就是这个Yeah.树莓树莓Raspberry! Raspberry!贝雷帽Beret.不能在这Not here.-什么意思-跟我走-What do you mean? - Follow me.寺寺寺寺Wait, wait, wait, wait, wait; wait.稍等稍等Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.没人告诉我们还要去别的地方No one. No one said to us anything about going anywhere.你得先给我们主教夫人培训学校的信息You have t
12、o give us information about the Wife Schools first.白天这里不安全我们要去附近的其他地方Its not safe during the day. Theres a place nearby.不不不我们哪都不去No, no, no. We*re not going anywhere.不行别走我们就在这里说-Hey, hey. No, hold on! - We*re doing this here.我们现在就说Were doing this now.-我们不会跟你走你们可以留下-Were not following you. - You dont
13、 have to come with me. 但我要走了我立刻就得走I have to go. I have to go. Now!你可以在这里接基列国的电♥话♥You can take the call from Gilead in here.谢谢你很高兴我们终于可以Thank you. Vm glad we dont have to不用通过美国人或加拿大政♥府♥转接了go through the Americans or the government.惠勒先生有他的方法Mr. Wheeler has his ways.你愿意的话也可以
14、参与通话You can be on the call if you want.他们肯定很愿意听听你的想法Im sure that they would love to hear from you.不不我可没那个头脑Oh, no. No, no. I dont have a head for all of that. No.再说妻子也不应该参与这些事No, wives shouldnrt burden themselves with business things. 你好约瑟夫Hello, Joseph.下午好赛丽娜Afternoon, Serena.祈神保佑赛丽娜Blessed day, Se
15、rena.沃伦Warren.没想到你也在I didnt expect you to be on the call.是啊谁都没想到Yeah. No one did.文化中心发生了那样的动&hearts活L♥After, uh, all of that mess at the Center, 你恢复状态了吗你听起来美滋滋的 yourve. youve recovered? You sound peachy. 是的约瑟夫我美得冒泡了Yes, Joseph. I am Peachy.11 我想这一切都可以抛之脑后了I think we can move past all of that
16、now.我们派你去做形象大使We sent you there to be our representative, 来宣传基列国的高尚形象put Gilead in a good light.你觉得你做到了吗Do you think you did that?政♥府♥行为招来的难民仇恨I cant be expected to control the refugees who hate us 不能指望我去摆平吧because of things that the government did.现在的情况是仅这一次的尝试See, this is already an
17、expensive, 就已经让我们花费颇多了 costly endeavor for us.结果却差强人意What do we have to show for it?只有一栋被清空的大楼An empty building.和源源不断的负面新闻More bad press.只有一栋被清空的大楼An empty building.和源源不断的负面新闻More bad press.要怪你就去怪琼奥斯本夫妻吧Well, you can thank June Osborn and her husband for that. 和源源不断的负面新闻More bad press.要怪你就去怪琼奥斯本夫妻吧W
18、ell, you can thank June Osborn and her husband for that.也许某些人应该对他们采取行动了Perhaps someone should deal with them.是啊是该有人做点事Yes. Someone should.先不说琼奥斯本June Osborn aside,我们现在的重心仍在重启文化中心上were still focused on reopening the Center.先不说琼奥斯本June Osborn aside,我们现在的重心仍在重启文化中心上were still focused on reopening the C
19、enter.是啊对此我有一些想法Yes, L uh, had some ideas on that.我们现在的重心仍在重启文化中心上were still focused on reopening the Center.是啊对此我有一些想法Yes, I, uh, had some ideas on that.我觉得宣传基列国是个错误I think focusing on Gilead is a mistake.你觉得基列国文化中心You think the Gilead Information Center不应该宣传基列国文化吗focusing on Gilead is a mistake?你觉
20、得基列国文化中心You think the Gilead Information Center不应该宣传基列国文化吗focusing on Gilead is a mistake?我觉得我们应该聚焦于生育I think we should focus on fertility.只宣传和孩子有关的生育和受孕Fertility and conception. Itrs about the babies.那才是人们想听到的Thats what people want to hear about.基列国文化中心永远会是攻击的焦点A Gilead Information Center will alwa
21、ys be a magnet for attack.但一个专注于宣传But a fertility center, open to all,人人都爱的关于孩子的话题that focuses on the thing但一个专注于宣传But a fertility center, open to all,人人都爰的关于孩子的话题that focuses on the thing且对所有人开放的生育中心that people most wanna hear about, children.人人都爰的关于孩子的话题that focuses on the thing 且对所有人开放的生育中心that p
22、eople most wanna hear about, children.人们会争相让其开放的People will be clamoring to keep the doors open.真是个有趣的想法Its an interesting idea.是的我觉得第一步.Yes, I think the first step.我们会考虑你的建议Well take your proposal under consideration.我已经想过最好怎样重新定义Well, Ive already thought about how best to redefine. 我说了我们会考虑你的建议赛丽娜
23、I said well take your proposal under consideration, Serena. 宜应称颂Praise be.策略Strategy.你对付女人总是很有一套帕特南You*ve always had a way with the ladies, Putnam.不能就这么让她为所欲为Cant let her just run amok.我们要不时地对她加以束缚We have to yank her leash from time to time.我们都知道你喜欢束缚We all know how you like to yank things.你的那个崭新宏图叫
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 使女的故事 The Handmaid's Tale使女的故事第五季第五集完整中英文对照剧本 Handmaid Tale 使女 故事 第五 完整 中英文 对照 剧本
限制150内