浣溪沙·咏橘原文,翻译,赏析.docx
《浣溪沙·咏橘原文,翻译,赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浣溪沙·咏橘原文,翻译,赏析.docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、浣溪沙咏橘原文,翻译,赏析浣溪沙咏橘原文,翻译,赏析 原文: 菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。 香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。 译文: 一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎,而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。原来是橘子由青色慢慢变成金黄色了。摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。 解释: 一夜霜:橘经霜之后,颜色开头变黄而味道也更美。白居易拣贡橘书情:“琼浆气味得霜成。”“新苞绿叶”句:沈约园橘诗:“绿叶迎霜滋,朱苞待霜润。”新苞:指新橘,橘经霜变黄,又有外皮包裹,如新生的黄色
2、花苞。青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色慢慢变成金黄色。屈原橘颂“青黄杂糅,文章烂兮”。“香雾”二句:苏轼食柑诗“露叶霜枝剪寒碧,金盘玉指破芳辛。清泉蔌蔌先流齿,香雾霏霏欲噀人。”宋韩彦直橘录卷上真柑:“真柑在品类中最贵可珍始霜之旦,园丁采以献,风味照座,擘之则香雾噀人。”噀(xn):喷。清泉:喻橘汁。吴姬:吴地美女。 赏析: 这首咏橘词,巧言物状,体物微小,属“纯用赋体,描写确尚”的咏物佳作,颇耐玩味。 “菊暗荷枯一夜霜”,布置环境 以使下文有余地抒发。“菊暗荷枯”四字,是东坡赠刘景文诗“荷狙无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝”的概括。“一夜霜”,经霜之后,橘始变黄而味愈美。晋王羲之帖:“奉橘三百枚
3、,霜未降,未易多得。”又白居易拣贡橘书情诗:“琼浆气味得霜成。”皆可参证。“新苞”句,轻轻点出题目。新苞,指新橘。橘有皮包裹,故称。又,橘树常绿,凌寒不凋。楚辞。橘颂:“绿叶素荣,纷其可嘉兮。”沈约橘诗:“绿叶迎露滋,朱苞待霜润。”东坡用“新苞绿叶”四字,形象自然,再以“照林光”描绘之,可谓尽得橘之神。“竹篱茅舍出青黄”,好一“出”字。竹篱茅舍,掩映于青黄相间的橘林之中,可见橘树生长之盛,人家环境之美,一年好景,正值此时。 过片二句,写尝橘的情状。擘开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。“香雾”、“清泉”之喻,形象可感,堪称绝妙。 “惊”、“怯”二字,活画出女子尝橘时的.娇态。 惊,是惊于橘皮裂开时香雾溅人, 怯,是怯于橘汁的凉冷和酸叶。 末句点出“吴姬”,实际也点明新橘的产地。吴中产橘,尤以太湖中东西两洞庭山所产者为最著,洞庭橘唐宋时为贡物。“三日手犹香”,着意夸张,尽得吴橘之味矣。2
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浣溪沙 原文 翻译 赏析
限制150内