【公开课课件】阿房宫赋课件.ppt
《【公开课课件】阿房宫赋课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【公开课课件】阿房宫赋课件.ppt(71页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、杜牧杜牧山坡羊山坡羊元元张养浩张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西山河表里潼关路。望西都,意踌蹰。都,意踌蹰。伤心秦汉经行处,宫伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,阙万间都做了土。兴,百姓苦!亡,百姓苦!百姓苦!亡,百姓苦!z史记载阿房宫前殿史记载阿房宫前殿“东西五百步,南北五东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗”。z汉书载阿房宫汉书载阿房宫“东西五里,南北千步东西五里,南北千步”。阿房宫作者介绍作者介绍杜牧(杜牧(803852803852),字牧之,唐代京兆万),字牧之,唐代京兆万年(陕西西安)人,著名诗人、
2、文学家,年(陕西西安)人,著名诗人、文学家,唐宰相杜佑之孙。杜牧年少时即有经邦济唐宰相杜佑之孙。杜牧年少时即有经邦济世的远大抱负,犹喜论政治、军旅之事,世的远大抱负,犹喜论政治、军旅之事,主张固边、削藩,曾注曹操所定主张固边、削藩,曾注曹操所定孙子兵孙子兵法法十三篇,人称其有十三篇,人称其有“王佐之才王佐之才”。文。文学上主张学上主张“文以意为主,以气为辅,以辞文以意为主,以气为辅,以辞采章句为兵卫采章句为兵卫”,强调文章形式要为内容,强调文章形式要为内容服务。文、赋、诗皆工,服务。文、赋、诗皆工,诗与李商隐齐名,诗与李商隐齐名,世称世称“小杜小杜”(李白和杜甫称(李白和杜甫称“李杜李杜”)。
3、)。因晚年居长安南樊川别墅,故因晚年居长安南樊川别墅,故后世称后世称“杜杜樊川樊川”,著有,著有樊川文集樊川文集。泊泊秦秦淮淮杜杜牧牧烟烟笼笼寒寒水水月月笼笼纱纱,夜夜泊泊秦秦淮淮近近酒酒家家。商商女女不不知知亡亡国国恨恨,隔隔江江犹犹唱唱后后庭庭花花。长长安安回回望望绣绣成成堆堆,山山顶顶千千门门次次第第开开。一一骑骑红红尘尘妃妃子子笑笑,无无人人知知是是荔荔枝枝来来。过过华华清清宫宫绝绝句句(其其一一)杜杜牧牧 江江南南春春 杜杜牧牧 千千里里莺莺啼啼绿绿映映红红,水水村村山山郭郭酒酒旗旗风风。南南朝朝四四百百八八十十寺寺,多多少少楼楼台台烟烟雨雨中中。山山 行行杜杜牧牧 远远上上寒寒山山
4、石石径径斜斜,白白云云生生处处有有人人家家。停停车车坐坐爱爱枫枫林林晚晚,霜霜叶叶红红于于二二月月花花。这几首诗歌的作者是晚唐时期的诗这几首诗歌的作者是晚唐时期的诗人杜牧。从这几首诗歌中我们约略可以人杜牧。从这几首诗歌中我们约略可以知道:知道:杜牧善于将个人对国家和民族命杜牧善于将个人对国家和民族命运的关切熔铸于诗情画意之中运的关切熔铸于诗情画意之中。他的诗他的诗歌作品与晚唐气象紧密结合,同样也体歌作品与晚唐气象紧密结合,同样也体现了诗歌的现了诗歌的现实主义传统现实主义传统。赋:赋:刘勰刘勰文心雕龙文心雕龙 诠赋诠赋:“赋者,铺也;铺采赋者,铺也;铺采摛(摛(chch,舒展散布)文,舒展散布)
5、文,体物写志也。体物写志也。”赋的内容是赋的内容是体物写志,是通过摹写事物来达到抒发情志的目的,体物写志,是通过摹写事物来达到抒发情志的目的,而在艺术上注重铺陈,语言上使用华美的词藻。此外,而在艺术上注重铺陈,语言上使用华美的词藻。此外,赋很讲究声韵的美。它借助长短错落的句子、灵活多赋很讲究声韵的美。它借助长短错落的句子、灵活多变的韵脚以及排比、对偶的调式,形成了一种自由而变的韵脚以及排比、对偶的调式,形成了一种自由而又严谨、流动而又凝滞的文体,既适合于散文式的铺又严谨、流动而又凝滞的文体,既适合于散文式的铺陈事理,又能保存一定的诗意。陈事理,又能保存一定的诗意。阿房宫赋阿房宫赋作于唐敬宗宝历
6、元年。杜牧在作于唐敬宗宝历元年。杜牧在上知己文章启上知己文章启中说:中说:“宝历大起宫室,广声宝历大起宫室,广声色,色,故作故作阿房宫赋阿房宫赋。”唐敬宗李湛唐敬宗李湛1616岁继岁继位,好声色,兴土木,游宴无度,不视朝政。作位,好声色,兴土木,游宴无度,不视朝政。作者借此赋表面铺写阿房宫的兴、毁,实则用秦骄者借此赋表面铺写阿房宫的兴、毁,实则用秦骄奢致亡的故事,奢致亡的故事,规劝本朝规劝本朝当政者,以古为鉴,明当政者,以古为鉴,明兴亡大道。兴亡大道。阿房阿房阿房阿房()蜀山蜀山蜀山蜀山兀兀兀兀()骊骊骊骊山(山(山(山()廊腰廊腰廊腰廊腰缦缦缦缦回(回(回(回()囷囷囷囷囷囷囷囷焉(焉(焉(
7、焉()蜂房水蜂房水蜂房水蜂房水涡涡涡涡()不不不不霁霁霁霁()何虹)何虹)何虹)何虹 冥冥冥冥迷(迷(迷(迷()妃妃妃妃嫔嫔嫔嫔()媵嫱媵嫱媵嫱媵嫱()梳晓梳晓梳晓梳晓鬟鬟鬟鬟()明星明星明星明星荧荧荧荧荧荧荧荧()椒椒椒椒兰(兰(兰(兰()摽摽摽摽掠(掠(掠(掠()鼎鼎鼎鼎铛铛铛铛玉石(玉石(玉石(玉石()金块珠金块珠金块珠金块珠砾砾砾砾()逦迤逦迤逦迤逦迤()锱铢锱铢锱铢锱铢()架梁之架梁之架梁之架梁之椽椽椽椽()在在在在庾庾庾庾()之)之)之)之粟粟粟粟粒(粒(粒(粒()横横横横槛槛槛槛()尽态极尽态极尽态极尽态极妍妍妍妍()管弦管弦管弦管弦呕呕呕呕()哑哑哑哑()字词正音字词正音 pn
8、gwlmnqnwjmngpnyng qinghunyngjiopiochngll yz zhchunysjinynuy整体感知:整体感知:第一部分第一部分1-2节节 体物体物,由外到内由外到内,由楼阁建筑到人,由楼阁建筑到人物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,极写宫中生活荒淫、奢靡。极写宫中生活荒淫、奢靡。第二部分第二部分3-4节节 写志写志,由古及今由古及今,铺写秦始皇骄奢,铺写秦始皇骄奢淫逸,终于导致灭亡,交待作这篇赋的淫逸,终于导致灭亡,交待作这篇赋的本意,讽喻当朝切勿重蹈覆辙。本意,讽喻当朝切勿重蹈覆辙。原文:六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。原文:六王毕
9、,四海一。蜀山兀,阿房出。注解注解:六王六王:借指战国时的楚借指战国时的楚,齐齐,燕燕,韩韩,赵赵,魏六国。魏六国。四海四海:八荒之内有四海八荒之内有四海,四海之内有九州四海之内有九州,故四海指全中国。故四海指全中国。一一:数词作动词数词作动词:统一。统一。蜀蜀:指蜀郡指蜀郡 出:建成,出现出:建成,出现译:六国覆灭(了),天下统一(了)。蜀郡的山林译:六国覆灭(了),天下统一(了)。蜀郡的山林被砍伐一空(了),阿房宫就建成出现(了)。被砍伐一空(了),阿房宫就建成出现(了)。分析:写出秦始皇一统天下的豪迈气概,也写分析:写出秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出阿房宫兴建营造的非同凡响。概括了无限
10、深出阿房宫兴建营造的非同凡响。概括了无限深广的内容,简洁而雄健,涵盖全文,叙事中寓广的内容,简洁而雄健,涵盖全文,叙事中寓褒贬。褒贬。原文:覆压三百余里,隔离天日。原文:覆压三百余里,隔离天日。注解注解:覆压:覆盖。覆压:覆盖。隔离:遮蔽。隔离:遮蔽。分析分析:写出了阿房宫占地广阔,凌云蔽日的写出了阿房宫占地广阔,凌云蔽日的雄伟的气势,给人以总体印象:广,高。雄伟的气势,给人以总体印象:广,高。译:覆盖了三百多里的土地,高楼重阁遮天译:覆盖了三百多里的土地,高楼重阁遮天蔽日。蔽日。原文:骊山北构而西折,直走咸阳。二川原文:骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。溶溶,流入宫墙。译:阿房宫
11、从骊山的北面建起,然后向西曲折译:阿房宫从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条延伸,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流淌,流进了宫墙。河流,缓缓地流淌,流进了宫墙。注解注解:“骊山骊山”、“北北”、“西西”、都是名词作状、都是名词作状语,指在骊山,在北面,向西面。语,指在骊山,在北面,向西面。“而而”为承接关系的连词。为承接关系的连词。走走:趋向,古今异义,今:行走:趋向,古今异义,今:行走构构:动词,建筑。动词,建筑。原文:五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,原文:五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。檐牙高啄。注解注解:阁阁:小楼。小楼。缦:本义是
12、没有文采的帛,指缯缦;注释为缦:本义是没有文采的帛,指缯缦;注释为“萦绕萦绕”,句中句中名词作状语,译为名词作状语,译为“像腰带一样像腰带一样 ”。“回回”,注释为曲折,注释为曲折 。啄啄:名词作状语,像鸟嘴一样翘起。名词作状语,像鸟嘴一样翘起。译:五步一座高楼,十步一座亭阁。长廊像腰译:五步一座高楼,十步一座亭阁。长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟嘴一样向高空翘起。带一样曲折迂回,屋檐像鸟嘴一样向高空翘起。蜀山兀,阿房出五步一楼,十步一阁廊腰缦回檐牙高啄原文:各抱地势,钩心斗角。原文:各抱地势,钩心斗角。注解注解:抱抱:随着,依着。随着,依着。钩心斗角钩心斗角:钩钩:连;连;心心:宫室的中心;
13、宫室的中心;斗斗:相连;角相连;角:檐角檐角;这成语的本意是这成语的本意是:宫室建筑的结构错综精密;宫室建筑的结构错综精密;后(今义)比喻各有心机,互相倾轧。后(今义)比喻各有心机,互相倾轧。译:这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差译:这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下。像在互争上下。原文:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知原文:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。其几千万落。注解注解:盘盘盘盘:盘旋的样子。盘旋的样子。囷囷囷囷:曲折回旋的样子曲折回旋的样子。“焉焉”:形容词后缀,:形容词后缀,
14、“的样子的样子”。落落:座。座。译:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房那样密集,像水译:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不知道有几千万座。涡那样套连,巍峨矗立,不知道有几千万座。原文:长桥卧波,未云何龙?复道行空,不原文:长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。霁何虹?高低冥迷,不知西东。注解注解:长桥长桥:阿房宫横跨谓水阿房宫横跨谓水,建有长桥建有长桥.。云云:名词作动词,出现云彩。名词作动词,出现云彩。霁霁:雨后初晴。雨后初晴。龙、虹龙、虹:名词作动词名词作动词 出现蛟龙出现蛟龙,出现彩虹。出现彩虹。复道复道:楼阁上下的通道楼阁上下的通道,这里指空
15、中通道。这里指空中通道。卧、空:都是横跨的意思;卧:横卧;行:横跨。卧、空:都是横跨的意思;卧:横卧;行:横跨。翻译:那长桥横卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云翻译:那长桥横卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云涌起,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道横跨半涌起,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道横跨半空中就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹空中就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹?楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。?楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。分析分析:由由“覆压三百余里覆压三百余里”到到“不知不知西东西东”,从全景到本体构筑,从全景到本体构筑,就阿房宫的高和广
16、做进一步描就阿房宫的高和广做进一步描写,突出了阿房宫的雄伟瑰丽。写,突出了阿房宫的雄伟瑰丽。原文:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨原文:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。注解注解:融融:和乐,融和。融融:和乐,融和。袖袖:舞女的袖。舞女的袖。而:表转折,却。而:表转折,却。气候:环境气氛,古今异义,今:天气,气温。气候:环境气氛,古今异义,今:天气,气温。子子译译:高高台台上上传传来来温温柔柔的的歌歌声声,使使人人感感到到如如同同春春光光一一般般温温暖暖;大大殿殿里里寒寒气气逼逼人人的的舞舞袖袖飘飘拂拂,仿仿佛佛风风
17、雨雨交交加加那那样样凄凄冷冷。在在一一天天之之内内,在在同同一一座座宫宫殿殿之之中中,却却(让让人人感到)感到)气氛如此不同。气氛如此不同。分析分析:用夸张、衬托的手法,借写歌舞的冷暖用夸张、衬托的手法,借写歌舞的冷暖来陪衬它的宏大宽广。来陪衬它的宏大宽广。第一层(第一层(“六王毕六王毕”四句)写秦统一的气概,阿房宫的规模四句)写秦统一的气概,阿房宫的规模和建造它的辛苦。和建造它的辛苦。第二层(从第二层(从“覆压三百余里覆压三百余里”到到“不知西东不知西东”)从全景到本)从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观,宏伟瑰丽。体构筑,写阿房宫的雄伟壮观,宏伟瑰丽。第三层(从第三层(从“歌台暖响歌台暖响
18、”到段末)用夸张的手法描写了歌舞到段末)用夸张的手法描写了歌舞之盛,衬托出阿房宫的宏大宽广。之盛,衬托出阿房宫的宏大宽广。结合翻译及你的理解,你认为第一段可以分为几层?结合翻译及你的理解,你认为第一段可以分为几层?第一段:雄伟壮观的阿房宫第一段:雄伟壮观的阿房宫原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。注解注解:王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。辞楼下殿:辞别了故国的宫殿阁楼。辞、下:都是离开的意思。辞楼下殿:辞别了故国的宫殿阁楼。辞、下:都是离开的意思。辇辇:帝王坐的人
19、力车帝王坐的人力车,名词作动词;乘辇。名词作动词;乘辇。朝、夜:名词作状语,表示动作的时间,在白天、在夜里。朝、夜:名词作状语,表示动作的时间,在白天、在夜里。歌、弦:名词作动词,唱歌、弹琴。歌、弦:名词作动词,唱歌、弹琴。朝歌夜弦:(互文)意为早晚都在弹唱。朝歌夜弦:(互文)意为早晚都在弹唱。为:动词,成为。为:动词,成为。译:(六国的)妃嫔宫女、诸侯的女儿孙女,辞别了译:(六国的)妃嫔宫女、诸侯的女儿孙女,辞别了(自己的)宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。她们日夜弹(自己的)宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。她们日夜弹唱,成为了秦皇的后宫之人。唱,成为了秦皇的后宫之人。原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰
20、扰,梳晓鬟原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。注解注解:明星:明亮的星光;古今异义:今指行业中做出成绩,出明星:明亮的星光;古今异义:今指行业中做出成绩,出名的人。名的人。绿云绿云:比喻头发黑而密。比喻头发黑而密。扰扰扰扰:纷乱蓬松的样子。纷乱蓬松的样子。晓鬟:指晓鬟:指“晨妆晨妆”;“鬟鬟”是一种环状发髻。晓是一种环状发髻。晓:天亮。天亮。涨:读音为涨:读音为“zhngzhng”,有上涨之意。,有上涨之意。腻腻:油脂。油脂。也:表示肯定陈述的结束,形成了判断。也:表示肯定陈述的结束,形成了判断。翻译
21、:(光如)明星闪亮,那是宫人打开了梳妆镜;乌翻译:(光如)明星闪亮,那是宫人打开了梳妆镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发髻;渭水黑的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发髻;渭水涨起一层油脂,那是她们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟涨起一层油脂,那是她们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者三十六年。望幸焉。有不得见者三十六年。注解注解注解
22、注解:惊:大的呼声,译为惊:大的呼声,译为“震响震响”。远听:远听:“听远听远”,译为,译为“越听越远越听越远”或或“渐听渐远渐听渐远”。杳:远。杳:远。之:动词,往或到。之:动词,往或到。一一:全部。全部。尽、极:都是极致,非常的意思。尽、极:都是极致,非常的意思。尽态极妍尽态极妍:用尽心思使姿态美好,用尽一切办法使容颜妍丽。用尽心思使姿态美好,用尽一切办法使容颜妍丽。缦缦立立:久立久立 通通:“慢慢”。望望:动词动词“期望期望”。幸:动词活用为名词幸:动词活用为名词“宠幸宠幸”。焉:兼词焉:兼词“到她那里到她那里”;者:用于动宾短语之后,表示者:用于动宾短语之后,表示“的情况的情况”。翻译
23、:雷霆忽然震响翻译:雷霆忽然震响,(,(原来是原来是)宫车宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知道它所去往的地方。然无声,不知道它所去往的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰得极尽娇艳美每一种容貌,都修饰得极尽娇艳美丽,她们久久伫立着,期望始皇的丽,她们久久伫立着,期望始皇的宠幸光临。(可怜)有的人三十六宠幸光临。(可怜)有的人三十六年始终未曾见过秦皇的身影。年始终未曾见过秦皇的身影。1 1第一句:照应第一句:照应“六王毕,六王毕,四海一四海一”。2 2 第二、三句:写宫人梳妆第二、三句:写宫人梳妆打扮,着力
24、表现其明艳动打扮,着力表现其明艳动人。人。3 3 第四五句:写宫人的凄惨第四五句:写宫人的凄惨生活,揭示秦始皇生活的生活,揭示秦始皇生活的骄奢淫逸。骄奢淫逸。众多宫妃的众多宫妃的由来由来宫中荒淫奢靡的宫中荒淫奢靡的生活生活宫宫中中生生活活之之奢奢侈侈腐腐朽朽小结:小结:写阿房宫里的美人,揭露秦朝统治者写阿房宫里的美人,揭露秦朝统治者 奢靡的生活,为下文的议论做准备。奢靡的生活,为下文的议论做准备。开头两段分别写宫殿建筑、宫廷生活,属开头两段分别写宫殿建筑、宫廷生活,属于于“体物体物”部分。写宫殿建筑,铺陈夸饰极写部分。写宫殿建筑,铺陈夸饰极写宫殿规模宏伟雄壮,楼阁构成的密集精妙,长宫殿规模宏伟
25、雄壮,楼阁构成的密集精妙,长桥复道的美丽冥迷,歌台舞榭的冷暖不齐桥复道的美丽冥迷,歌台舞榭的冷暖不齐不外雄奇二字。写宫廷生活,由宫人而至珍宝,不外雄奇二字。写宫廷生活,由宫人而至珍宝,最为精彩。用最为精彩。用“明星明星”喻妆镜、喻妆镜、“绿云绿云”喻美喻美发,设喻奇特新颖,也给人以充分的美感。宫发,设喻奇特新颖,也给人以充分的美感。宫女来源之广众,宫内生活之空虚,王孙命运之女来源之广众,宫内生活之空虚,王孙命运之悲惨,与珍宝之弃掷相映衬,突显秦皇奢糜的悲惨,与珍宝之弃掷相映衬,突显秦皇奢糜的罪恶程度。这些描写,运笔行文美妙,又为下罪恶程度。这些描写,运笔行文美妙,又为下文议论预作了铺垫。文议论
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公开课课件 公开 课件 阿房宫
限制150内