高二时评写作指导课《时评写作指导——分析方法》资料(.doc
《高二时评写作指导课《时评写作指导——分析方法》资料(.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二时评写作指导课《时评写作指导——分析方法》资料(.doc(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、时评写作指导课材料预习作业请结合课本P110“知识链接”中的分析方法一文,概括四种分析方法(因果分析、部整分析、比较分析、辩证分析)的概念。时事材料二则时事材料一:“汉语纯洁性”热议中国改革开放三十多年来,包括GDP、NBA以及VIP在内的很多外来词被纳入我们的日常用语。近日,人民日报发文章,IPhone、Wifi、PM2.5等“外语词不经转换直接使用,破坏了汉语的纯洁和健康”,使用引发了一场有关“汉语纯洁性”的热议。时事材料二:415幼童香港便溺事件 2014年4月15日,在香港旺角街头,一对大陆夫妻因小孩要方便无法及时等到进卫生间,让孩子在街头直接便溺。期间被路过的港人王某拍下,大陆夫妻要
2、求取走拍摄内容遭拒,进而引起双方冲突,引发大批路人围观。2014年4月21日,凤凰卫视知名记者闾丘露薇在其个人认证微博上描述事件经过。但多名网友在观看了完整视频后,在闾丘露薇微博的评论中质疑其文字描述事情经过不准确。由于多个误解和流言的发酵,该事逐渐扩展成陆港两地网民之间的一场风波,并有部分过激言论出现。时事评论三组时事评论一:A.语言是发展的,融合的,吸收一些新词汇,包括外来词汇未尝不可。现代社会日新月异,新事物层出不穷,汉语也需要扩充,其中也包括学习吸收外国的新鲜语句。汉语在其发展过程中,一直对各种外来的语言和文字进行吸收和借鉴。这个过程中,语言的发展是健康的,毫发无损。所以,我们大可不必
3、为汉语的“纯洁性”担心。B.借用外来语来表达自古有之,这是语言很正常的相互交流。对于这个问题,我们或许能从当今“霸权”语言英语的流变里获得启示。英语虽然属于日尔曼语族,但现代英语中日尔曼语族的成分仅占全部词汇量的1/5,来自法语和拉丁语等外来语的词汇却占到3/5。公开数据显示,目前的英语中,80%的词汇为外来词,这一比例还在逐年上升。就语言的发展而言,融合代表新生。语言一旦进入“纯洁”的境地,就意味它走向了衰败,成为了一个只能表达过去事物的工具,无法与时俱进。所以,只有死的、进了博物馆的语言才能真正的保持“纯洁”,一个活的语言体系需要不断的接受外来语新鲜血液方可存活。时事评论二: A.语言是人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 时评写作指导分析方法 时评 写作 指导 分析 方法 资料
限制150内