《2016全国卷2陈登云注释翻译答案.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016全国卷2陈登云注释翻译答案.ppt(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、n1【答案】Cn【解析】句子中的名字、称谓、地名、连词等一般为断句标志,根据句子中意思,连词“且”前应断开,排除A、D两项;B项中,“承宪妻每扬言”一句缺少宾语,不可独立成句;故答案为C。n2、【答案】D【解析】移疾是指旧时官员上书称病,多为居官者求退的婉辞。文中没有提到陈登云受到权臣诋毁求退,属无中生有,错误。n3、B【解析】文中没有说其中的大臣因此遭到贬职或罢免,故错误。n4、(1)其间难道没有刚正的人,却不其间难道没有刚正的人,却不能经受攻击倾轧,大多没有安身的能经受攻击倾轧,大多没有安身的地方地方。(岂、弗胜、龃龉各岂、弗胜、龃龉各1分,句子大意分,句子大意2分分)n(2)副使崔应麟看
2、见百姓吃湖中的副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云雁屎,便包来给陈登云看,陈登云就送到朝廷。就送到朝廷。(啖、矢、囊、示、即各啖、矢、囊、示、即各1分,分,句子大意句子大意1分分)陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征征(征召)(征召)授御史,出授御史,出按(巡视)按(巡视)辽东,疏陈辽东,疏陈安攘(安定边境)安攘(安定边境)十策,又请速首功之赏,改巡山西。还朝,会廷臣方争建储。十策,又请速首功之赏,改巡山西。还朝,会廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家阴登云谓议不早决,由贵妃家阴沮(阻止)沮(阻止)之。十六
3、年六月遂因之。十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:“承宪承宪怀祸藏奸(包藏祸心)怀祸藏奸(包藏祸心),窥觊储贰,且广结术士之流。窥觊储贰,且广结术士之流。曩(当初)曩(当初)陛下重惩科场冒籍,陛下重惩科场冒籍,承宪妻每扬言事由己承宪妻每扬言事由己发(揭发)发(揭发),用以恐喝勋贵,用以恐喝勋贵,簧(用巧言)簧(用巧言)鼓鼓朝绅(朝廷官员)朝绅(朝廷官员)。不但惠安遭其虐焰,。不但惠安遭其虐焰,即(就是)即(就是)中宫与中宫与太后家亦谨避其锋矣,陛下太后家亦谨避其锋矣,陛下享(治理)国享(治理)国久长,久长,自(自然)自(自然)由由敬德所致,而承宪每对人言,以为
4、不立东宫之效。干扰盛典,敬德所致,而承宪每对人言,以为不立东宫之效。干扰盛典,蓄隐邪谋,他日蓄隐邪谋,他日何所不至(有什么事做不出来呢)何所不至(有什么事做不出来呢)?”疏入,疏入,贵妃、承宪皆怒,贵妃、承宪皆怒,同列(同僚)同列(同僚)亦为登云危,帝竟留中不下。亦为登云危,帝竟留中不下。n久之,疏论吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,久之,疏论吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝右(朝廷的大官)朝右(朝廷的大官)
5、皆惮之。时方考选科道,登云因疏言:皆惮之。时方考选科道,登云因疏言:“近岁近岁(近年来)(近年来)言官(谏言官员,即御史官)言官(谏言官员,即御史官),壬午以前,壬午以前怵(害怕)怵(害怕)于威,于威,则摧刚为柔;壬午以后则摧刚为柔;壬午以后昵于情(拘于情面)昵于情(拘于情面),则化直为,则化直为佞佞(奸佞)(奸佞)。其间岂(难道)其间岂(难道)无无刚直刚直之人,而之人,而弗胜龃龉(抵弗胜龃龉(抵触排挤)触排挤),多不能安其身。二十年来,多不能安其身。二十年来,以(因为)以(因为)刚直擢刚直擢京卿者百京卿者百止(只)止(只)一二耳。背一二耳。背公(皇上)植(培植)党公(皇上)植(培植)党(党羽
6、)(党羽),遂嗜乞怜,如所谓,遂嗜乞怜,如所谓七豺七豺八狗八狗者,者,言路言路(言官)顾(却)(言官)顾(却)居其半。夫台谏为天下持是非,而使人居其半。夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其贱辱至此,安望其抗颜(不顾情面)直绳(正直地处理事抗颜(不顾情面)直绳(正直地处理事情)情),为国家除大奸、,为国家除大奸、歼歼巨蠹哉!与其误用而巨蠹哉!与其误用而斥(斥退)斥(斥退)之,不若慎于始进。之,不若慎于始进。”n因条(条陈)因条(条陈)数事以献,出数事以献,出按(巡视)按(巡视)河南。河南。岁大饥,人相食。副使崔应麟见民岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖(吃)啖(吃)泽泽中雁中雁矢(通矢(通“
7、屎屎“),囊(用口袋装)囊(用口袋装)示登云,示登云,登云即进之于朝。帝立遣肆丞锺化民登云即进之于朝。帝立遣肆丞锺化民赍(携带)赍(携带)帑(国库)帑(国库)币币振(通振(通“赈赈”,赈济,救济),赈济,救济)之。之。登云登云巡巡方者方者三(多次)三(多次),风裁峻厉。,风裁峻厉。以(按照)以(按照)久之(意译为资历)久之(意译为资历)当当擢(提拔)擢(提拔)京卿,京卿,累累(多次)寝(停息,止息,意译为搁置)(多次)寝(停息,止息,意译为搁置)不下,不下,遂移疾归。遂移疾归。寻(不久)寻(不久)卒。卒。n【参考译文】陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升
8、为御史。出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:郑承宪包藏祸心,觊觎储君。天天与宦官往来,商量对策,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士。n不但惠安遭到他们算计,即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄谋已久
9、,以后有什么事他干不出来呢?如果不振奋朝纲,以大义决断,否则即使日日不上朝不奏乐,穿白衣,停止刑罚,恐怕皇天也不答应,天变是不可抗拒的。疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了。n很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓七豺、八狗,御史占了一半。n台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。因而条陈数件事献给皇上。出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡视地方,执政严厉,按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家。不久之后就死了。
限制150内