2023年李白《清平调一》《清平调》李白其一原文通用.docx
《2023年李白《清平调一》《清平调》李白其一原文通用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年李白《清平调一》《清平调》李白其一原文通用.docx(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年李白清平调一清平调李白其一原文通用 在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是我帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。 李白清平调一 清平调李白其一原文篇一 苏轼水调歌头赏析 举荐度: 鲁迅呼喊赏析 举荐度: 蒹葭赏析 举荐度: 鲁迅孔乙己原文及赏析 举荐度: 经典虎年春节对联赏析 举荐度: 相关举荐 李白清平调云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓 清平调 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 注释: 清平调:一种歌的曲调。 华:通花。 群玉山
2、:神话中的仙山,传闻是西王母住的地方。 槛:栏杆。 瑶台:传闻中仙子住的地方。 翻译: 彩云像她的衣裳花儿像面容,春风吹拂着栏杆露珠闪闪明。 若不是在群玉山头见到了她,也会在瑶台的月光下来相逢。 译文2: 见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下花朵更为浓艳。这样的美女假如不是在神仙居住的群玉山见到的话,也是在瑶池的月光下曾经见过的。 译文3: 杨贵妃的.容貌服饰是如此美艳,竟连白云也想来做她的舞衣,牡丹也想做它的粉脸。春风骀荡,轻拂栏杆,牡丹花上沾满了晶莹的露珠,更加显得红艳润泽,而这娇美无比的牡丹花仿佛就是杨贵妃的化身,也只是在西王母的居处瑶台才能见到
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 清平调一 清平调 2023 李白 平调 其一 原文 通用
限制150内