《晋书周访传》原文及翻译外语学习英语听力_外语学习-英语学习.pdf
《《晋书周访传》原文及翻译外语学习英语听力_外语学习-英语学习.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《晋书周访传》原文及翻译外语学习英语听力_外语学习-英语学习.pdf(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、晋书周访传原文及翻译 晋书周访传原文及翻译 原文:周访字士达,本汝南安城人也。汉末避地江南,至访四世。吴平,因家庐江 寻阳焉。访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,时 陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。访察孝廉,除郎中、上 甲令,皆不之官。及元帝渡江,命参镇东军事。时有与访同姓名者,罪当死,吏误收访,访奋 击收者,数十人皆散走,而自归于帝,帝不之罪。寻以为扬烈将军,讨华轶。所 统厉武将军丁乾与轶所统武昌太守冯逸交通,访收斩之。逸来攻访,访率众击破 之。轶将周广烧城以应访,轶众溃,遂平江州。帝以访为振武将军,命访与诸军共征杜弢。弢作桔槔打官军船舰,访作长岐 枨
2、以距之,桔槔不得为害。访复以舟师造湘城,军达富口,而弢遣杜弘出海昏。访步上柴桑,偷渡,与贼战,斩首数百。贼退保庐陵,复围弘于庐陵。弘大掷宝 物于城外,军人竞拾之,弘因阵乱突围而出。访率军追之,获鞍马铠杖不可胜数。弘入南康,太守率兵逆击,又破之,奔于临贺。帝又进访龙骧将军。访既在襄阳,务农训卒,勤于采纳。王敦患之,而惮其强,不敢有异。访威 风既著,远近悦服,智勇过人,为中兴名将。性谦虚,未尝论功伐。或问访曰:“人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也?”访曰:“将士用命,访何功之有!”士以此重之。访练兵简卒,欲宣力中原,慨然有平河洛之志。善于抚纳士众皆为致死闻敦 有不臣之心访恒切齿敦虽怀逆
3、谋故终访之世未敢为非。(选自晋书周访传,有删改)译文:周访字叫士达,原本是汝南安城人。汉末时,他的祖先期逃避战乱到了江南 地区,到周访已经是第四代了。吴地平定后,就在庐江寻阳安家周访年轻时沉稳 坚毅,谦逊而且礼让,行事果断,周济穷困的人,家里没有剩余的财产。做了县 衙的功曹当时陶侃是个闲散的官吏,周访推荐他做了主簿,与他结为好友,把女 儿给 了陶侃的儿子陶瞻做妻子。周访被察举为孝廉,然后被任命为郎中、上等 甲令,都不去就任这些官职。等到元帝渡过长江,命令周访参与镇东的军事。当时有一个与周访同姓名的 人,犯罪应当处死,狱吏误会扣留周访,周访奋起还击扣留他的人,几十人都逃 散了,然后自己到元帝跟前
4、自首,元帝没有怪罪他。不久任命他做扬列将军,讨 伐华轶。周访统领的厉武将军丁乾与华轶统领的武昌太守冯逸勾结,周访逮捕丁 乾并杀了他。冯逸来攻打周访,周访率领军队迎击打败了他。华轶的将领周广烧 毁城池来响应周访,华轶军队溃败,于是平定了江州。元帝任命周访为振武将军,命令周访和各路军队共同征伐杜弢。杜弢制作桔 槔,攻打官军的战船,周访制作长岐枨,来抗拒他,桔槔不能够成为祸害。周访 又乘小战舰前往湘城,军队抵达富口。于是杜弢派遣杜弘出军海昏。周访徒步登 上柴桑,偷偷渡江,与敌人交战,斩掉首级几百个。敌军退守庐陵,又在庐陵包 围了杜弘。杜弘扔到城外许多宝物,士兵争着捡宝物,杜弘趁阵前混乱突围逃出 城。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 晋书周访传 晋书 周访传 原文 翻译 外语 学习 英语听力 英语
限制150内