惠子相梁——佚名.docx
《惠子相梁——佚名.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《惠子相梁——佚名.docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、惠子相梁秦佚名惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是 惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸭箱, 子知之乎?夫鹦发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非 醴泉不饮。于是鹘得腐鼠,鹦过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子 之梁国而吓我邪? ”【注释】.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。1 .相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开 封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:辅助君主的人, 相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。2 .或:有人。3 .于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是
2、”。4 .恐:害怕。5 .国:国都。6 .往:前往。7 .鸩翳(yuanchu):喝 古同“雏工鸩圆导为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性 局7吉.止:栖息。8 .练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。9 .醴(ID泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。10 .于是:在这时。11 .鸥(chT):人教版语文书中解释为猫头鹰。12 .吓(hi):模仿鹤鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词。13 .夫(fU):句首语气词,可以不译,也可以译作那那鸩箱。14 .三:虚指,多次。15 .发于南海:于,从。16 .飞于北海:于,到。17 .子:你,指代惠子。【译文】惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来, 是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他, 说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹦的,你知道它吗?那鸩从南海起飞飞到北 海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时 猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鸭黜从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发 出喝!的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吗? ”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 惠子相梁 佚名
限制150内