2021年考研英语二翻译解析 .docx
《2021年考研英语二翻译解析 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021年考研英语二翻译解析 .docx(5页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021年考研英语二翻译解析Directions:TranslatethefollowingtextintoChinese.WriteyourtranslationontheANSWERSHEET.(10points)Wetendtothinkthatfriendsandfamilymembersareourbiggestsourceofconnection,laughterandwarmth.Whilethatmaywellbetrue,researchershavealsorecentlyfoundthatinteractingwithstrangersactuallybringsaboo
2、stinmoodandfeelingsofbelongingthatwedidntexpect.Inoneseriesofstudies,researchersinstructedChicago-areacommutersusingpublictransportationtostrikeupaconversationwithsomeonenearthem.Onaverage,participantswhofollowedthisinstructionfeltbetterthanthosewhohadbeentoldtostandorsitinsilence.Theresearchersalso
3、arguedthatwhenweshyawayfromcasualinteractionswithstrangers,Itisoftenduetoamisplacedanxietythattheymightnotwanttotalktous.Muchofthetime,however,thisbeliefisfalse.Asitturnsout,manypeopleareactuallyperfectlywillingtotalkandmayevenbeflatteredtoreceiveyourattention.一、总述考题文章总词数150词,共2段,7句话。题目难度适中,题材常规,符合英
4、语二翻译历年的考题规律。相似题材的文章曾经考过,如2020年失败这篇文章。考题贴近生活,总体难度较低,考生可从容应对,下面进行解析。二、难句剖析1.【原文】Whilethatmaywellbetrue,researchershavealsorecentlyfoundthatinteractingwithstrangersactuallybringsaboostinmoodandfeelingsofbelongingthatwedidntexpect.【分析】本句话为首段的较难句,while引导让步状语从句,主干当中宾语为从句,that从句作为定于修饰aboostinmood和feelingso
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021年考研英语二翻译解析 2021 考研 英语 翻译 解析
限制150内