每日一篇古文观止 阴饴甥对秦伯.docx
《每日一篇古文观止 阴饴甥对秦伯.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《每日一篇古文观止 阴饴甥对秦伯.docx(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、每日一篇古文观止阴饴甥对泰伯阴饴甥对秦伯左丘明先秦十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于王城。秦伯曰:晋国和乎?对曰:不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不 惮征缮以立圉也。曰:必报仇,宁事戎狄。君子爰其君而知其罪, 不惮征缮以待秦命。日:必报德,有死无二。以此不和。秦伯日:国谓君何?对曰:小人戚,谓之不免;君子恕,以为必归。小人 日:我毒秦,秦岂归君?君子日:我知罪矣,秦必归君。贰而执 之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉。服者怀德,贰者畏刑,此一役也, 秦可以霸。纳而不定,废而不立,以德为怨,秦不其然。秦伯曰:“是吾心也。改馆晋侯,馈七牢焉。译文十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于王城。鲁僖公十五年十月,晋国的阴饴甥会见
2、秦伯,两国在王城结盟。秦伯日:“晋国和乎?“对日:”不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不 惮征缮以立圉也。日:必报仇,宁事戎狄。君子爰其君而知其罪, 不惮征缮以待秦命。日:必报德,有死无二。以此不和。“秦伯日:国谓君何?“对日:小人戚,谓之不免;君子恕,以为必归。秦穆公问他:你们晋国内部意见和协吗?阴饴甥说不和。小人以 失去国君为耻,又因丧失亲人而悲伤,不怕多征赋税,舍得花钱添置武 器盔甲,并且拥立太子姬圉继任国君。他们说:宁肯奉事戎狄,也得 报这个仇。君子那么爰护自己的国君,但也知道他的罪过。他们也不怕 多征赋税,舍得花钱添置武器盔甲,却是为了等待秦国的命令。他们说:宁可牺牲,一定得报答秦国的恩
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 每日一篇古文观止 阴饴甥对秦伯 每日 一篇 古文 观止 阴饴甥
限制150内