The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
《The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Last of Us《最后生还者(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx(13页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、(印尼雅加达)(2 0 0 3年9月2 4日)抱歉打断你的午餐没关系我快吃完了不好意思长官请问我有犯什么罪吗不当然没有你们是不是找错人了你是拉特纳女士印尼大学的真菌学教授我们没找错人(严重急性呼吸道综合征)(每日勤喝水)拉特纳女士麻烦你检查准备好的标本你可能会发现让她自行判断这是蛇形虫草你们为什么要在载玻片上滴氯嘤 因为这是人体样本的处理方法 虫草菌在人类身上无法存活 如果觉得不舒服请尽快离开请看她的左腿下面这是人咬的吗(外语)(外语)什么时候的事大约3 0小时前在哪里城西的面粉和谷物工厂完美的基质然后呢一个正常的女人突然变得很暴♥力♥ 攻击四名同事咬了其中三人他们
2、把她锁在厕所里警♥察♥来后 她试图攻击他们于是他们对她开枪 被她咬到的人怎么样了你留在这Can you give me a hand?扶我上去好你在上面还好吗一还好You good up there? Yeah, uh,这里有点乱我需要一点时间its a bit of a mess, so Im gonna need a few minutes.真是把好刀Nice knife.一你从哪学来的一马戏团-Whered you learn to do that? -The circus.你是哪里人Where are you from?德州Texas.一那泰丝呢一底特律在密
3、歇根州-What about Tess? -Detroit. Its in Michigan.我有上学我知道底特律在哪I go to school. I know where Detroit is.所以你们两个是So, uh, you two like a-别问Pass.你们怎么会来到波士顿一别问-Howd you end up in Boston? -Pass.别再问关于我的问题了No more questions about me.感染者能活多久How long do Infected live?一我以为你有上学一那间学校很烂Oh, I thought you went to school
4、. Its a really shitty one. 有些只能撑一两个月Well, some last about a month or two.但有些已经漫游2。年了But theres others been walkin around bout 20 years.你杀过感染者吗-Ever kill one?有我杀过很多-Yeah, I killed lots ofem.会难受吗Was it hard?毕竟你知道他们曾经是人Like, knowing they were people once?有时候Sometimes.昨晚那个人呢What about that guy last nigh
5、t?把枪放下乔尔You can put the gun down, Joel.接下来呢What now?好多-Theres so many. -The last time we were here,我们上次来的时候它们还在建筑物的深处they were still deep inside the buildings.但我想因为有很多跑来找隔离区的人经过这里Then I guess enough people came through looking for the QZ, 人们躲进大楼寻求庇护they went inside seeking shelter.它们就是这样一点一滴地占据城市年复一
6、年and thats how they get more and more of the city bit by bit, year after year. 它们是相连的Theyre connected.超乎你的想象More than you know.真菌也长在地底下The fungus also grows underground.有像电线一样很长的菌丝有些延伸超过一哩Long fibers like wires, some of them stretching over a mile.你在一个地方踩到一片虫草菌Now, you step on a patch of cordyceps i
7、n one place, 就能唤醒十几个在别的地方的感染者 and you can wake a dozen Infected from somewhere else. 它们知道你在哪里就会追过来Now they know where you are, now they come.你要是被攻击也可能会死的Youre not immune from being ripped apart.你懂吗You understand?这很重要Its important.我想保住你的命Im tryin to keep you alive.所以我们不走那条路So, were not goin that way.
8、没错No.那我们该怎么办What do we do then?抄捷径Short way?!去博物馆Museum.这一定是在开玩笑Youve gotta be fucking kidding me.从顶楼可以跨过去Well, theres a way across from the top floor.那我想应该没关系Well, then I guess its fine.我们以前常走那条路一好-We used to take it all the time. -Okay.一对那路线没问题一好极了-Look, it was fine. - Awesome.都干掉了Its bone dry.可能表
9、示它们终于都死在里面了It could mean theyre all finally dead in there.天啊Oh, man.玛琳有帮你打包这个吗还是只有三明治Marlene pack you one of these or just sandwiches?有-Yeah.听好有更多规矩要遵守Okay, so. more ground rules.我们要慢慢来Were gonna go slowly.如果遇到什么状况你就躲在我们后面懂吗If we come up against anything, you get behind us and ya stay there, 一好一好oka
10、y? Yes.我还有一只手可以拿东西I have a spare hand.恭喜你哦Congratulations.(波士顿博物馆欢迎您)(出口)(礼品店营业中欢迎光临)没错都死透了Yeah. cooked.终于该死的走运了Oh, finally, some fuckin luck.看来我们一开始就该走这边I guess we shouldve gone this way in the first place.天啊Oh shit!这是什么东西干的What the fuck did that?也许Maybe.也许他在外面遭到攻击然后从门爬进来maybe he was attacked outsi
11、de, and crawled through the doors.门是开着的有可能是他开的The door was open. Couldve been him.一我什么都没听到一会听到什么-I dont hear anything. -Who would you hear?会听到什么Who would you hear?别说那是感染者做的-Are you saying an Infected did that? -Shh.因为我被感染者攻击过但不是像那样Because Ive been attacked by one and it wasnt like that.好从现在开始Okay, f
12、rom this point forward,我们得保持完全无声we are silent.不只是安静是完全无声Not quiet. Silent.不不准问问题-What- -No. No questions.照做就对了Just do it.快跑Run!快跑Run, run!一你没事吧一脚踝扭伤了但没事-You all right? -Twisted ankle, but. yeah.你没事吧You all right?我没吓得屁滚尿流所以Well, I didnt shit my pants, so.你在开玩笑吗You fucking kidding me?如果我们其中一个一定要被咬的话这样
13、也好啦I mean, if it was gonna happen to one of us.我们快肉开这里吧Hey. lets get the fuck outta here.一用这个包住你的手臂-谢谢-Put this around your arm. - Thanks.一要去那边吗一对我知道看起来很可怕-Over there? -Yeah, I know. It looks scary.刚刚才可怕这只是木头That was scary. This is wood.在那里等着给我们一分钟Just wait there. Give us a minute.前面可能还有更多Theres pro
14、bably more ahead.我们到时候再处理So, well deal with it then.我来.I got it. I got it.那孩子呢What about the kid?也许咬第一次没事那第二次呢I mean, maybe the first bite didnt take, but what about the second?你就乐观点行吗How bout you just take the good news?可以吗Can you do that?我希望至少有一次我们或许真的能赢Like to think, for once, maybe we could actu
15、ally win?去吧去看着她Just go, go and watch her.有符合你希望的样子吗Is it everything you hoped for?还不确定Jurys still out.但你不能否认这景色不是盖的But, man, you cant deny that view.走吧我们要在天黑前赶到那里Cmon, lets get there before its dark.他们到底在哪Where the fuck are they?别过来Stay back.乔尔Joel?一怎么回事一我不知道-What the fuck is going on? -I dont know.
16、他们进去了They went inside.一走.一泰丝-Come on. -Tess. Come on! Tess!天啊Holy shit.天啊Oh, Jesus.好Okay.这里一定有无线电之类的吧I mean, theres gotta be a, a fuckin radio or somethin, right?谁杀了他们对策局Who killed them? FEDRA?不是No.其中一个被咬了One of them got bit.健康的人对抗发病的人大家都输了The healthy ones fought the sick ones. Everyone lost.泰丝你在做什么
17、Tess? Whatre you doin?玛琳说要带你去哪里Where did Marlene say that she was taking you?一艾莉一我不知道往西走-Ellie! -Uh, I dont know. Just west.往西走该死Just west. Fuck. Okay.好吧他们之中一定有人有地图对吧Well, I mean, one of thems gotta have a map on them, right? 一乔尔你能帮帮我吗一不-Joel, can ya help me? -No!泰丝结束了Tess. its over.我们要回家了-We are go
18、ing home. -Thats not my fucking home!那鬼地方才不是我的家我要留下来Im stayin.我们的好运迟早会用完I mean. our luck had to run out sooner or later.该死Fuck.她被感染了Shes infected.让我看看Show me.乔尔Joel.真糟糕对吧Oops, right?把你的绷带拿掉Take your bandage off.你看乔尔Look. Joel?这是真的This is real.乔尔她真的免疫Joel, shes fucking real.一带她去找比尔和法兰克一不-1 need you t
19、o get her to Bill and Franks. - No.他们会把她带走他们会处理的Theyll take her off your hands. -No. -Theyll handle it from here. 一不我不行他们不会带走她的一他们会的No, no, no, I cant. They wont take her. They will-他们不会接受的一他们会因为你会说服他们-Theyre not gonna take her. -They will, cause youll convince them. 对你会的Yes, you will.我从没要求过你什么I, I
20、never ask you for anything,我没有要你跟我有一样的感受一不-not to feel the way I felt. -No.你可以闭嘴吗因为我没时间了Not to- Shut the fuck up cause I dont have time.这是你的机会This is your chance.你带她过去You get her there.保住她的命you keep her alive.你要拨乱反正and you set everything right.我们做过那么多不堪的事All the shit we did.拜托你答应乔尔拜托Please say yes,
21、Joel, please.该死Oh fuck!一有多少一全部也许一分钟后就会过来了-How many? -All of them. Maybe a minute.你在做什么一确保它们不会追上你们-What are you doing? -Making sure that they dont follow you.乔尔Joel.救你能救的人save who you can save.不我们不能丢下她No! Were not leaving her!放开我混♥蛋♥Get off me, you fucker!我不要跟你走Im not going with you!待续谢
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最后生还者2023 The Last of Us最后生还者2023第一季第二集完整中英文对照剧本 Us 最后 生还者 2023 第一 第二 完整 中英文 对照 剧本
限制150内